Mark 15:34 Concordance
Mark 15:34
ठीक तीनबजे येशू ठूलो स्वरमा चिच्याउनु भयो, “एलोई,एलोई लामा सबकथनी?” यसको अर्थ हो, “हे मेरा परमेश्वर, हे मेरा परमेश्वर, तपाईले मलाई किन एक्लै छोडनुभयो?”
| English | Original | Transliteration | Pronunciation |
|---|---|---|---|
| And | καὶ | kai | kay |
| τῇ | ho | oh | |
| hour | ὥρᾳ | hōra | OH-ra |
| the | τῇ | ho | oh |
| at ninth | ἐννάτῃ | ennatos | ANE-na-tose |
| cried | ἐβόησεν | boaō | voh-AH-oh |
| ὁ | ho | oh | |
| Jesus | Ἰησοῦς | iēsous | ee-ay-SOOS |
| voice, | φωνῇ | phōnē | foh-NAY |
| with a loud | μεγάλῃ | megas | MAY-gahs |
| saying, | λέγων, | legō | LAY-goh |
| Eloi, | Ελωι | eloi | ay-loh-EE |
| Eloi, | ελωι | eloi | ay-loh-EE |
| lama | λαμμᾶ | lama | la-MA |
| sabachthani? | σαβαχθανι | sabachthani | sa-vahk-THA-nee |
| which | ὅ | hos | ose |
| is, | ἐστιν | esti | ay-STEE |
| being interpreted, | μεθερμηνευόμενον | methermēneuō | may-thare-may-NAVE-oh |
| Ὁ | ho | oh | |
| God, | θεός | theos | thay-OSE |
| My | μου | mou | moo |
| ὁ | ho | oh | |
| God, | θεός | theos | thay-OSE |
| my | μου | mou | moo |
| εἰς | eis | ees | |
| why | τί | tis | tees |
| me? | με | me | may |
| hast thou forsaken | ἐγκατέλιπές | enkataleipō | ayng-ka-ta-LEE-poh |
Nepali Bible