Mark 14:3 Concordance
Mark 14:3
येशू बेथानियामा हुनुहुन्थ्यो। सिमोन कुष्ठरोगीको घरमा एउटा मेचमा उहाँ खाना खाँदै हुनुहुनथ्यो त्यसैबेला एउटी स्त्री उहाँकहाँ आई। त्यस स्त्रीले एउटा अति मूल्यावान सिंगमरमरको भुँडुल्को भरि अत्तरको सुग्न्ध भरेर ल्याएकी थिईन्। त्यो सुगन्ध शुद्ध जटामसीद्वारा तयार गरिएको थियो। त्यस पछि त्यस स्त्रीले जारको बिर्को खोली अनि येशूको शिरमा सुगन्ध खन्याइदिई।
| English | Original | Transliteration | Pronunciation |
|---|---|---|---|
| And | Καὶ | kai | kay |
| being | ὄντος | ōn | one |
| αὐτοῦ | autos | af-TOSE | |
| in | ἐν | en | ane |
| Bethany | Βηθανίᾳ | bēthania | vay-tha-NEE-ah |
| in | ἐν | en | ane |
| the | τῇ | ho | oh |
| house | οἰκίᾳ | oikia | oo-KEE-ah |
| of Simon | Σίμωνος | simōn | SEE-mone |
| the | τοῦ | ho | oh |
| leper, | λεπροῦ | lepros | lay-PROSE |
| sat at meat, | κατακειμένου | katakeimai | ka-TA-kee-may |
| as he | αὐτοῦ | autos | af-TOSE |
| there came | ἦλθεν | erchomai | ARE-hoh-may |
| a woman | γυνὴ | gynē | gyoo-NAY |
| having | ἔχουσα | echō | A-hoh |
| an alabaster box | ἀλάβαστρον | alabastron | ah-LA-va-strone |
| of ointment | μύρου | myron | MYOO-rone |
| of spikenard | νάρδου | nardos | NAHR-those |
| πιστικῆς | pistikos | pee-stee-KOSE | |
| very precious; | πολυτελοῦς | polytelēs | poh-lyoo-tay-LASE |
| and | Καὶ | kai | kay |
| she brake | συντρίψασα | syntribō | syoon-TREE-voh |
| the | τό | ho | oh |
| box, | ἀλάβαστρον | alabastron | ah-LA-va-strone |
| and poured | κατέχεεν | katacheō | ka-ta-HAY-oh |
| his | αὐτοῦ | autos | af-TOSE |
| on | κατὰ | kata | ka-TA |
| τῆς | ho | oh | |
| head. | κεφαλῆς | kephalē | kay-fa-LAY |
Nepali Bible