Malachi 1:13 Concordance
Malachi 1:13
अनि तिमीहरू त्यो टेवलबाट भोजनलिन मन पराउँदैनौ तिमीहरूले त्यो खाने कुरा सुँघ्छौ तर खान अस्वीकार गर्छौ। तिमीहरू भन्छौ यो राम्रो होइन। तर यो साँच्चो हैन। तब तिमीहरूले रोगी, खोरण्डाअनि चोट लागेका पशुहरू मेरो निम्ति ल्याउँछौ। तिमीहरूले रोगी पशुहरू मलाई बलिदान दिने चेष्टा गर्छौ। तर म ती रोगी पशुहरू स्वीकार गर्दिनँ।
| English | Original | Transliteration | Pronunciation |
|---|---|---|---|
| Ye said | וַאֲמַרְתֶּם֩ | ʾāmar | ah-MAHR |
| also, Behold, | הִנֵּ֨ה | hinnē | hee-NAY |
| what a weariness | מַתְּלָאָ֜ה | mattĕlāʾâ | ma-teh-la-AH |
| and ye have snuffed at | וְהִפַּחְתֶּ֣ם | nāpaḥ | na-FAHK |
| אוֹת֗וֹ | ʾēt | ate | |
| it, saith | אָמַר֙ | ʾāmar | ah-MAHR |
| the Lord | יְהוָ֣ה | yĕhōwâ | yeh-hoh-VA |
| of hosts; | צְבָא֔וֹת | ṣābāʾ | tsa-VA |
| and ye brought | וַהֲבֵאתֶ֣ם | bôʾ | boh |
| torn, | גָּז֗וּל | gāzal | ɡa-ZAHL |
| וְאֶת | ʾēt | ate | |
| and the lame, | הַפִּסֵּ֙חַ֙ | pissēaḥ | pee-SAY-ak |
| וְאֶת | ʾēt | ate | |
| and the sick; | הַ֣חוֹלֶ֔ה | ḥālâ | ha-LA |
| thus ye brought | וַהֲבֵאתֶ֖ם | bôʾ | boh |
| אֶת | ʾēt | ate | |
| an offering: | הַמִּנְחָ֑ה | minḥâ | meen-HA |
| should I accept | הַאֶרְצֶ֥ה | rāṣâ | ra-TSA |
| אוֹתָ֛הּ | ʾēt | ate | |
| this of your hand? | מִיֶּדְכֶ֖ם | yād | yahd |
| saith | אָמַ֥ר | ʾāmar | ah-MAHR |
| the Lord. | יְהוָֽה׃ | yĕhōwâ | yeh-hoh-VA |
Nepali Bible