Luke 9:39 Concordance
Luke 9:39
शैतानको दुष्ट आत्मा मेरो पुत्रमा आउँछ अनि त्यो त्यति नै बेला चिच्याउँछ औ त्यसले आफुमाथि होश हराउँछ अनि मुखबाट फींज निकाल्छ। त्यो दुष्ट आत्माले संधै कष्ट दिन्छ अनि त्यसबाट फर्केर कहिल्यै जाँदैन।
| English | Original | Transliteration | Pronunciation |
|---|---|---|---|
| And, | καὶ | kai | kay |
| lo, | ἰδού, | idou | ee-THOO |
| a spirit | πνεῦμα | pneuma | PNAVE-ma |
| taketh | λαμβάνει | lambanō | lahm-VA-noh |
| him, | αὐτόν | autos | af-TOSE |
| and | καὶ | kai | kay |
| suddenly | ἐξαίφνης | exaiphnēs | ayks-A-fnase |
| he crieth out; | κράζει | krazō | KRA-zoh |
| and | καὶ | kai | kay |
| it teareth | σπαράσσει | sparassō | spa-RAHS-soh |
| him | αὐτὸν | autos | af-TOSE |
| μετὰ | meta | may-TA | |
| that he foameth again, | ἀφροῦ | aphros | ah-FROSE |
| and | καὶ | kai | kay |
| hardly | μόγις | mogis | MOH-gees |
| departeth | ἀποχωρεῖ | apochōreō | ah-poh-hoh-RAY-oh |
| from | ἀπ' | apo | ah-POH |
| him. | αὐτοῦ | autos | af-TOSE |
| bruising | συντρῖβον | syntribō | syoon-TREE-voh |
| him | αὐτόν· | autos | af-TOSE |
Nepali Bible