Luke 6:1
एक समय, विश्रामको दिनमा येशू अन्नको खेत भएर जाँदै हुनुहुन्थयो। उहाँका चेलाहरूले अन्नाका बालाहरू टिप्दै तिनीहरूको हातमा माँडेर खाए।
Tamil Indian Revised Version
என்மேல் அவர் பிரியமாக இருந்தபடியால், விசாலமான இடத்திலே என்னைக் கொண்டுவந்து, என்னைத் தப்புவித்தார்.
Tamil Easy Reading Version
கர்த்தர் என்மேல் பிரியமாயிருக்கிறார். எனவே என்னைக் காத்தார். பாதுகாப்பான இடத்திற்கு என்னை அழைத்துச் சென்றார்.
Thiru Viviliam
⁽நெருக்கடியற்ற இடத்திற்கு அவர்␢ என்னைக் கொணர்ந்தார்;␢ நான் அவர் மனத்திற்கு␢ உகந்தவனாய் இருந்ததால்␢ அவர் என்னை விடுவித்தார்.⁾
King James Version (KJV)
He brought me forth also into a large place: he delivered me, because he delighted in me.
American Standard Version (ASV)
He brought me forth also into a large place; He delivered me, because he delighted in me.
Bible in Basic English (BBE)
He took me out into a wide place; he was my saviour because he had delight in me.
Darby English Bible (DBY)
And he brought me forth into a large place; He delivered me, because he delighted in me.
Webster’s Bible (WBT)
He brought me forth also into a large place: he delivered me, because he delighted in me.
World English Bible (WEB)
He brought me forth also into a large place; He delivered me, because he delighted in me.
Young’s Literal Translation (YLT)
And He bringeth me out to a large place, He draweth me out for He delighted in me.
2 சாமுவேல் 2 Samuel 22:20
என்மேல் அவர் பிரியமாயிருந்தபடியால், விசாலமான இடத்திலே என்னைக் கொண்டுவந்து, என்னைத் தப்புவித்தார்.
He brought me forth also into a large place: he delivered me, because he delighted in me.
He brought me forth | וַיֹּצֵ֥א | wayyōṣēʾ | va-yoh-TSAY |
also into a large place: | לַמֶּרְחָ֖ב | lammerḥāb | la-mer-HAHV |
אֹתִ֑י | ʾōtî | oh-TEE | |
he delivered | יְחַלְּצֵ֖נִי | yĕḥallĕṣēnî | yeh-ha-leh-TSAY-nee |
me, because | כִּי | kî | kee |
he delighted | חָ֥פֵֽץ | ḥāpēṣ | HA-fayts |
in me. | בִּֽי׃ | bî | bee |
And | Ἐγένετο | egeneto | ay-GAY-nay-toh |
it came to pass | δὲ | de | thay |
on | ἐν | en | ane |
first, the after second the | σαββάτῳ | sabbatō | sahv-VA-toh |
sabbath | δευτεροπρώτῳ | deuteroprōtō | thayf-tay-roh-PROH-toh |
that he | διαπορεύεσθαι | diaporeuesthai | thee-ah-poh-RAVE-ay-sthay |
went | αὐτὸν | auton | af-TONE |
through | διὰ | dia | thee-AH |
the | τῶν | tōn | tone |
fields; corn | σπορίμων | sporimōn | spoh-REE-mone |
and | καὶ | kai | kay |
his | ἔτιλλον | etillon | A-teel-lone |
οἱ | hoi | oo | |
disciples | μαθηταὶ | mathētai | ma-thay-TAY |
plucked | αὐτοῦ | autou | af-TOO |
the | τοὺς | tous | toos |
corn, of ears | στάχυας | stachyas | STA-hyoo-as |
and | καὶ | kai | kay |
did eat, | ἤσθιον | ēsthion | A-sthee-one |
rubbing | ψώχοντες | psōchontes | PSOH-hone-tase |
them | ταῖς | tais | tase |
in their hands. | χερσίν | chersin | hare-SEEN |
Tamil Indian Revised Version
என்மேல் அவர் பிரியமாக இருந்தபடியால், விசாலமான இடத்திலே என்னைக் கொண்டுவந்து, என்னைத் தப்புவித்தார்.
Tamil Easy Reading Version
கர்த்தர் என்மேல் பிரியமாயிருக்கிறார். எனவே என்னைக் காத்தார். பாதுகாப்பான இடத்திற்கு என்னை அழைத்துச் சென்றார்.
Thiru Viviliam
⁽நெருக்கடியற்ற இடத்திற்கு அவர்␢ என்னைக் கொணர்ந்தார்;␢ நான் அவர் மனத்திற்கு␢ உகந்தவனாய் இருந்ததால்␢ அவர் என்னை விடுவித்தார்.⁾
King James Version (KJV)
He brought me forth also into a large place: he delivered me, because he delighted in me.
American Standard Version (ASV)
He brought me forth also into a large place; He delivered me, because he delighted in me.
Bible in Basic English (BBE)
He took me out into a wide place; he was my saviour because he had delight in me.
Darby English Bible (DBY)
And he brought me forth into a large place; He delivered me, because he delighted in me.
Webster’s Bible (WBT)
He brought me forth also into a large place: he delivered me, because he delighted in me.
World English Bible (WEB)
He brought me forth also into a large place; He delivered me, because he delighted in me.
Young’s Literal Translation (YLT)
And He bringeth me out to a large place, He draweth me out for He delighted in me.
2 சாமுவேல் 2 Samuel 22:20
என்மேல் அவர் பிரியமாயிருந்தபடியால், விசாலமான இடத்திலே என்னைக் கொண்டுவந்து, என்னைத் தப்புவித்தார்.
He brought me forth also into a large place: he delivered me, because he delighted in me.
He brought me forth | וַיֹּצֵ֥א | wayyōṣēʾ | va-yoh-TSAY |
also into a large place: | לַמֶּרְחָ֖ב | lammerḥāb | la-mer-HAHV |
אֹתִ֑י | ʾōtî | oh-TEE | |
he delivered | יְחַלְּצֵ֖נִי | yĕḥallĕṣēnî | yeh-ha-leh-TSAY-nee |
me, because | כִּי | kî | kee |
he delighted | חָ֥פֵֽץ | ḥāpēṣ | HA-fayts |
in me. | בִּֽי׃ | bî | bee |