Luke 16:25
तर अब्राहमले भने, हे मेरो छोरो, सम्झ, तिमी कसरी बाँचिरहेका थियौ? तिम्रो जिवनमा दामीदामी धेरै चीजहरू थिए। लाजरसकोमा सबै नराम्रो चीजहरू मात्र थिए। अहिले त्यो यहाँ सुखमा छ, अनि तिमी चाँही कष्ट पाइरहेछौ।
But | εἶπεν | eipen | EE-pane |
Abraham | δὲ | de | thay |
said, | Ἀβραάμ· | abraam | ah-vra-AM |
Son, | Τέκνον | teknon | TAY-knone |
remember | μνήσθητι | mnēsthēti | m-NAY-sthay-tee |
that | ὅτι | hoti | OH-tee |
thou | ἀπέλαβες | apelabes | ah-PAY-la-vase |
in | σὺ | sy | syoo |
thy | τὰ | ta | ta |
ἀγαθά | agatha | ah-ga-THA | |
lifetime | σου | sou | soo |
receivedst | ἐν | en | ane |
thy | τῇ | tē | tay |
good | ζωῇ | zōē | zoh-A |
things, | σου | sou | soo |
and | καὶ | kai | kay |
likewise | Λάζαρος | lazaros | LA-za-rose |
Lazarus | ὁμοίως | homoiōs | oh-MOO-ose |
evil | τὰ | ta | ta |
things: | κακά· | kaka | ka-KA |
but | νῦν | nyn | nyoon |
now | δὲ | de | thay |
he | ὅδε | hode | OH-thay |
is comforted, | παρακαλεῖται | parakaleitai | pa-ra-ka-LEE-tay |
and thou | σὺ | sy | syoo |
art tormented. | δὲ | de | thay |
ὀδυνᾶσαι | odynasai | oh-thyoo-NA-say |