Bible

Luke 11:44 in Nepali

Luke 11:44
धिक्कार छ तिमी फारसीहरूलाई किनकि तिमीहरू कसैबाट पनि याद नहूने चिहानहरू जस्ता छौ। मानसहरू नजानिकन त्यहीमाथि भएर हिडेछन्।

Luke 11:44 in Other Translations

King James Version (KJV)
Woe unto you, scribes and Pharisees, hypocrites! for ye are as graves which appear not, and the men that walk over them are not aware of them.

American Standard Version (ASV)
Woe unto you! for ye are as the tombs which appear not, and the men that walk over `them' know it not.

Bible in Basic English (BBE)
A curse is on you! for you are like the resting-places of dead men, which are not seen, and men go walking over them without knowledge of it.

Darby English Bible (DBY)
Woe unto you, for ye are as the sepulchres which appear not, and the men walking over them do not know [it].

World English Bible (WEB)
Woe to you, scribes and Pharisees, hypocrites! For you are like hidden graves, and the men who walk over them don't know it."

Young's Literal Translation (YLT)
`Wo to you, scribes and Pharisees, hypocrites, because ye are as the unseen tombs, and the men walking above have not known.'

Woe οὐαὶ ouai oo-A
unto you, ὑμῖν hymin yoo-MEEN
scribes γραμματεῖς grammateus grahm-ma-TAYFS
and καὶ kai kay
Pharisees, Φαρισαῖοι, pharisaios fa-ree-SAY-ose
hypocrites! ὑποκριταί, hypokritēs yoo-poh-kree-TASE
for ὅτι hoti OH-tee
ye are ἐστὲ este ay-STAY
as ὡς hōs ose
τὰ ho oh
graves μνημεῖα mnēmeion m-nay-MEE-one
which τὰ ho oh
appear not, ἄδηλα adēlos AH-thay-lose
and καὶ kai kay
the οἱ ho oh
men ἄνθρωποι anthrōpos AN-throh-pose
that οἱ ho oh
walk περιπατοῦντες peripateō pay-ree-pa-TAY-oh
over ἐπάνω epanō ape-AH-noh
not οὐκ ou oo
are aware οἴδασιν eidō EE-thoh



Read Full Chapter : Luke 11

Nepali Bible