Bible

Isaiah 48:9 in Nepali

Isaiah 48:9
“तर, म धैर्यवान हुनेछु। म यो आफ्नैलागि गर्नेछु। तैपनि मलाई नरिसाएको देखेर मानिसहरूले मेरो प्रशंसा गर्नेछन्। किनभने मैले तिमीलाई नाश गरिन।

Isaiah 48:9 in Other Translations

King James Version (KJV)
For my name's sake will I defer mine anger, and for my praise will I refrain for thee, that I cut thee not off.

American Standard Version (ASV)
For my name's sake will I defer mine anger, and for my praise will I refrain for thee, that I cut thee not off.

Bible in Basic English (BBE)
Because of my name I will put away my wrath, and for my praise I will keep myself from cutting you off.

Darby English Bible (DBY)
For my name's sake I will defer mine anger, and [for] my praise will I refrain as to thee, that I cut thee not off.

World English Bible (WEB)
For my name's sake will I defer my anger, and for my praise will I refrain for you, that I not cut you off.

Young's Literal Translation (YLT)
For My name's sake I defer Mine anger, And My praise I restrain for thee, So as not to cut thee off.

sake לְמַ֤עַן maʿan ma-AN
For my name's שְׁמִי֙ šēm shame
will I defer אַאֲרִ֣יךְ ʾārak ah-RAHK
mine anger, אַפִּ֔י ʾap af
and for my praise וּתְהִלָּתִ֖י tĕhillâ teh-hee-LA
will I refrain אֶחֱטָם ḥāṭam ha-TAHM
לָ֑ךְ
לְבִלְתִּ֖י biltî beel-TEE
for thee, that I cut thee not off. הַכְרִיתֶֽךָ׃ kārat ka-RAHT



Read Full Chapter : Isaiah 48

Nepali Bible