Judges 20:6 in Nepali
Judges 20:6
यसर्थ मैले मेरी स्त्री सेविकालाई लगे अनि उसको देहलाई टुक्वा-टुक्वा पारेर काटे। त्यसपछि मैले इस्राएलका प्रत्येक कुल समूहलाई एक एक टुक्रा पठाएँ। हामीले प्राप्त गरेको भूमिहरूमा मैले बाह्र टुक्वा पठाएँ। मैले त्यसो गरे किनभने बिन्यामीनका मानिसहरूले इस्राएलमा यस्तो भयानक काण्ड गरे।
Judges 20:6 in Other Translations
King James Version (KJV)
And I took my concubine, and cut her in pieces, and sent her throughout all the country of the inheritance of Israel: for they have committed lewdness and folly in Israel.
American Standard Version (ASV)
And I took my concubine, and cut her in pieces, and sent her throughout all the country of the inheritance of Israel; for they have committed lewdness and folly in Israel.
Bible in Basic English (BBE)
So I took her, cutting her into parts which I sent through all the country of the heritage of Israel: for they have done an act of shame in Israel.
Darby English Bible (DBY)
And I took my concubine and cut her in pieces, and sent her throughout all the country of the inheritance of Israel; for they have committed abomination and wantonness in Israel.
Webster's Bible (WBT)
And I took my concubine, and cut her in pieces, and sent her throughout all the country of the inheritance of Israel: for they have committed lewdness and folly in Israel.
World English Bible (WEB)
I took my concubine, and cut her in pieces, and sent her throughout all the country of the inheritance of Israel; for they have committed lewdness and folly in Israel.
Young's Literal Translation (YLT)
and I lay hold on my concubine, and cut her in pieces, and send her into all the country of the inheritance of Israel; for they have done wickedness and folly in Israel;
| And I took | וָֽאֹחֵ֤ז | ʾāḥaz | ah-HAHZ |
| my concubine, | בְּפִֽילַגְשִׁי֙ | pîlegeš | pee-leh-ɡESH |
| and cut her in pieces, | וָֽאֲנַתְּחֶ֔הָ | nātaḥ | na-TAHK |
| and sent | וָֽאֲשַׁלְּחֶ֔הָ | šālaḥ | sha-LAHK |
| her throughout all | בְּכָל | kōl | kole |
| the country | שְׂדֵ֖ה | śāde | sa-DEH |
| of the inheritance | נַֽחֲלַ֣ת | naḥălâ | na-huh-LA |
| of Israel: | יִשְׂרָאֵ֑ל | yiśrāʾēl | yees-ra-ALE |
| for | כִּ֥י | kî | kee |
| they have committed | עָשׂ֛וּ | ʿāśâ | ah-SA |
| lewdness | זִמָּ֥ה | zimmâ | zee-MA |
| and folly | וּנְבָלָ֖ה | nĕbālâ | neh-va-LA |
| in Israel. | בְּיִשְׂרָאֵֽל׃ | yiśrāʾēl | yees-ra-ALE |
Read Full Chapter : Judges 20
Nepali Bible