Joshua 9:26
गिबोनका मानिसहरू यसरी दास भए। तर यहोशूले तिनीहरूलाई जीवित रहन दिए। यहोशूले इस्राएलका मानिसहरूलाई तिनीहरूलाई मार्न दिएनन्।
Tamil Indian Revised Version
அவனுடைய இருதயம் மனித இருதயமாயிராமல் மாறும்படி, மிருக இருதயம் அவனுக்குக் கொடுக்கப்படவேண்டும்; இப்படியிருக்கிற அவன்மேல் ஏழு வருடங்கள் கடந்துபோகவேண்டும்.
Tamil Easy Reading Version
அவன் ஒரு மனிதனைப்போல சிந்திக்கமாட்டான். அவன் ஒரு மிருகத்தின் மனதைப் பெறுவான். அவன் இவ்வாறு இருக்கையில் ஏழு பருவங்களும் கடந்துபோகும் என்று கூறினான்.
Thiru Viviliam
அவனது மனித உள்ளம் மாற்றப்பட்டு, அவனுக்கு விலங்கின் மனம் கொடுக்கப்படட்டும்.
King James Version (KJV)
Let his heart be changed from man’s, and let a beast’s heart be given unto him; and let seven times pass over him.
American Standard Version (ASV)
let his heart be changed from man’s, and let a beast’s heart be given unto him; and let seven times pass over him.
Bible in Basic English (BBE)
Let his heart be changed from that of a man, and the heart of a beast be given to him; and let seven times go by him.
Darby English Bible (DBY)
Let his heart be changed from man’s, and let a beast’s heart be given unto him; and let seven times pass over him.
World English Bible (WEB)
let his heart be changed from man’s, and let a animal’s heart be given to him; and let seven times pass over him.
Young’s Literal Translation (YLT)
his heart from man’s is changed, and the heart of a beast is given to him, and seven times pass over him;
தானியேல் Daniel 4:16
அவனுடைய இருதயம் மனுஷ இருதயமாயிராமல் மாறும்படி, மிருக இருதயம் அவனுக்குக் கொடுக்கப்படக்கடவது; இப்படியிருக்கிற அவன்மேல் ஏழு காலங்கள் கடந்துபோகவேண்டும்.
Let his heart be changed from man's, and let a beast's heart be given unto him; and let seven times pass over him.
Let his heart | לִבְבֵהּ֙ | libbēh | leev-VAY |
be changed | מִן | min | meen |
from | אֲנָושָׁ֣א | ʾănowšāʾ | uh-nove-SHA |
man's, | יְשַׁנּ֔וֹן | yĕšannôn | yeh-SHA-none |
and let a beast's | וּלְבַ֥ב | ûlĕbab | oo-leh-VAHV |
heart | חֵיוָ֖ה | ḥêwâ | have-AH |
be given | יִתְיְהִ֣ב | yityĕhib | yeet-yeh-HEEV |
seven let and him; unto | לֵ֑הּ | lēh | lay |
times | וְשִׁבְעָ֥ה | wĕšibʿâ | veh-sheev-AH |
pass | עִדָּנִ֖ין | ʿiddānîn | ee-da-NEEN |
over | יַחְלְפ֥וּן | yaḥlĕpûn | yahk-leh-FOON |
him. | עֲלֽוֹהִי׃ | ʿălôhî | uh-LOH-hee |
And so | וַיַּ֥עַשׂ | wayyaʿaś | va-YA-as |
did | לָהֶ֖ם | lāhem | la-HEM |
delivered and them, unto he | כֵּ֑ן | kēn | kane |
hand the of out them | וַיַּצֵּ֥ל | wayyaṣṣēl | va-ya-TSALE |
of the children | אוֹתָ֛ם | ʾôtām | oh-TAHM |
Israel, of | מִיַּ֥ד | miyyad | mee-YAHD |
that they slew | בְּנֵֽי | bĕnê | beh-NAY |
them not. | יִשְׂרָאֵ֖ל | yiśrāʾēl | yees-ra-ALE |
וְלֹ֥א | wĕlōʾ | veh-LOH | |
הֲרָגֽוּם׃ | hărāgûm | huh-ra-ɡOOM |
Tamil Indian Revised Version
அவனுடைய இருதயம் மனித இருதயமாயிராமல் மாறும்படி, மிருக இருதயம் அவனுக்குக் கொடுக்கப்படவேண்டும்; இப்படியிருக்கிற அவன்மேல் ஏழு வருடங்கள் கடந்துபோகவேண்டும்.
Tamil Easy Reading Version
அவன் ஒரு மனிதனைப்போல சிந்திக்கமாட்டான். அவன் ஒரு மிருகத்தின் மனதைப் பெறுவான். அவன் இவ்வாறு இருக்கையில் ஏழு பருவங்களும் கடந்துபோகும் என்று கூறினான்.
Thiru Viviliam
அவனது மனித உள்ளம் மாற்றப்பட்டு, அவனுக்கு விலங்கின் மனம் கொடுக்கப்படட்டும்.
King James Version (KJV)
Let his heart be changed from man’s, and let a beast’s heart be given unto him; and let seven times pass over him.
American Standard Version (ASV)
let his heart be changed from man’s, and let a beast’s heart be given unto him; and let seven times pass over him.
Bible in Basic English (BBE)
Let his heart be changed from that of a man, and the heart of a beast be given to him; and let seven times go by him.
Darby English Bible (DBY)
Let his heart be changed from man’s, and let a beast’s heart be given unto him; and let seven times pass over him.
World English Bible (WEB)
let his heart be changed from man’s, and let a animal’s heart be given to him; and let seven times pass over him.
Young’s Literal Translation (YLT)
his heart from man’s is changed, and the heart of a beast is given to him, and seven times pass over him;
தானியேல் Daniel 4:16
அவனுடைய இருதயம் மனுஷ இருதயமாயிராமல் மாறும்படி, மிருக இருதயம் அவனுக்குக் கொடுக்கப்படக்கடவது; இப்படியிருக்கிற அவன்மேல் ஏழு காலங்கள் கடந்துபோகவேண்டும்.
Let his heart be changed from man's, and let a beast's heart be given unto him; and let seven times pass over him.
Let his heart | לִבְבֵהּ֙ | libbēh | leev-VAY |
be changed | מִן | min | meen |
from | אֲנָושָׁ֣א | ʾănowšāʾ | uh-nove-SHA |
man's, | יְשַׁנּ֔וֹן | yĕšannôn | yeh-SHA-none |
and let a beast's | וּלְבַ֥ב | ûlĕbab | oo-leh-VAHV |
heart | חֵיוָ֖ה | ḥêwâ | have-AH |
be given | יִתְיְהִ֣ב | yityĕhib | yeet-yeh-HEEV |
seven let and him; unto | לֵ֑הּ | lēh | lay |
times | וְשִׁבְעָ֥ה | wĕšibʿâ | veh-sheev-AH |
pass | עִדָּנִ֖ין | ʿiddānîn | ee-da-NEEN |
over | יַחְלְפ֥וּן | yaḥlĕpûn | yahk-leh-FOON |
him. | עֲלֽוֹהִי׃ | ʿălôhî | uh-LOH-hee |