Joshua 4:20 in Nepali
Joshua 4:20
मानिसहरूले तिनीहरूसित ती बाह्रवटा ढुङ्गाहरू बोके जो यर्दन नदीबाट ल्याएका थिए। अनि यहोशूले ती ढुङ्गाहरूलाई गिलगालमा स्थापना गरे।
Joshua 4:20 in Other Translations
King James Version (KJV)
And those twelve stones, which they took out of Jordan, did Joshua pitch in Gilgal.
American Standard Version (ASV)
And those twelve stones, which they took out of the Jordan, did Joshua set up in Gilgal.
Bible in Basic English (BBE)
And the twelve stones which they took out of Jordan, Joshua put up in Gilgal.
Darby English Bible (DBY)
And those twelve stones which they had taken out of the Jordan did Joshua set up in Gilgal.
Webster's Bible (WBT)
And those twelve stones which they took out of Jordan, did Joshua set up in Gilgal.
World English Bible (WEB)
Those twelve stones, which they took out of the Jordan, did Joshua set up in Gilgal.
Young's Literal Translation (YLT)
and these twelve stones, which they have taken out of the Jordan, hath Joshua raised up in Gilgal.
| וְאֵת֩ | ʾēt | ate | |
| twelve | שְׁתֵּ֨ים | šĕnayim | sheh-na-YEEM |
| עֶשְׂרֵ֤ה | ʿāśār | ah-SAHR | |
| stones, | הָֽאֲבָנִים֙ | ʾeben | eh-VEN |
| And those | הָאֵ֔לֶּה | ʾēlle | ay-LEH |
| which | אֲשֶׁ֥ר | ʾăšer | uh-SHER |
| they took out | לָֽקְח֖וּ | lāqaḥ | la-KAHK |
| of | מִן | min | meen |
| Jordan, | הַיַּרְדֵּ֑ן | yardēn | yahr-DANE |
| pitch | הֵקִ֥ים | qûm | koom |
| did Joshua | יְהוֹשֻׁ֖עַ | yĕhôšûaʿ | yeh-hoh-SHOO-ah |
| in Gilgal. | בַּגִּלְגָּֽל׃ | gilgāl | ɡeel-ɡAHL |
Read Full Chapter : Joshua 4
Nepali Bible