Jonah 4:2 Concordance
Jonah 4:2
उनले परमप्रभुलाई आरोप गर्दै भने, “मलाई थाहा थियो तपाईंले यो पापी शहरलाई बचाउनु हुनेछ। म त आफ्नो देशमा थिएँ, तपाईंले नै यहाँ बोलाएर ल्याउनु भयो। त्यसै समय मलाई थाहा थियो, तपाईंले यो पापी शहरलाई बचाउनु हुनेछ। मैले त्यसैबेला र्तशिश तिर भागेर जाने कोशिश गरेको थिएँ। मलाई थाहा थियो तपाईं एक दयालु परमेश्वर हुनुहुन्छ भनेर। मलाई थाहा थियो तपाईं करुणामय हुनुहुन्छ भनेर अनि मानिसलाई दण्ड दिन चाहनु हुन्न। मलाई थाहा थियो कि तपाईं दयापूर्ण हुनुहुन्छ। मलाई ज्ञान थियो यदि यिनीहरुले पाप गर्न छोडे भने तपाईंले यिनीहरुको विनासको योजना बद्ली गर्नु हुन्छ।
| English | Original | Transliteration | Pronunciation |
|---|---|---|---|
| And he prayed | וַיִּתְפַּלֵּ֨ל | pālal | pa-LAHL |
| unto | אֶל | ʾēl | ale |
| the Lord, | יְהוָ֜ה | yĕhōwâ | yeh-hoh-VA |
| and said, | וַיֹּאמַ֗ר | ʾāmar | ah-MAHR |
| I pray thee, | אָנָּ֤ה | ʾonnāʾ | oh-NA |
| O Lord, | יְהוָה֙ | yĕhōwâ | yeh-hoh-VA |
| not | הֲלוֹא | lōʾ | loh |
| this | זֶ֣ה | ze | zeh |
| my saying, | דְבָרִ֗י | dābār | da-VAHR |
| yet | עַד | ʿad | ad |
| when I was | הֱיוֹתִי֙ | hāyâ | ha-YA |
| in | עַל | ʿal | al |
| my country? | אַדְמָתִ֔י | ʾădāmâ | uh-da-MA |
| Therefore | עַל | ʿal | al |
| כֵּ֥ן | kēn | kane | |
| before | קִדַּ֖מְתִּי | qādam | ka-DAHM |
| I fled | לִבְרֹ֣חַ | bāraḥ | ba-RAHK |
| unto Tarshish: | תַּרְשִׁ֑ישָׁה | taršîš | tahr-SHEESH |
| for | כִּ֣י | kî | kee |
| I knew | יָדַ֗עְתִּי | yādaʿ | ya-DA |
| that | כִּ֤י | kî | kee |
| thou | אַתָּה֙ | ʾattâ | ah-TA |
| God, | אֵֽל | ʾēl | ale |
| a gracious | חַנּ֣וּן | ḥannûn | ha-NOON |
| and merciful, | וְרַח֔וּם | raḥûm | ra-HOOM |
| slow | אֶ֤רֶךְ | ʾārēk | ah-RAKE |
| to anger, | אַפַּ֙יִם֙ | ʾap | af |
| and of great | וְרַב | rab | rahv |
| kindness, | חֶ֔סֶד | ḥēsēd | hay-SADE |
| and repentest | וְנִחָ֖ם | nāḥam | na-HAHM |
| thee of | עַל | ʿal | al |
| the evil. | הָרָעָֽה׃ | raʿ | ra |
Nepali Bible