John 4:10 Concordance
John 4:10
यशूले उत्तर दिनुभयो, “यदि परमेश्वरले के प्रदान गर्नु हुन्छ अनि ऊ जसले पानी माग्दैछ, तिमीले जानेको भए, तिमी मलाई माग्ने थियौ र म तिमीलाई जिउँदो पानी दिनेथिएँ।”
| English | Original | Transliteration | Pronunciation |
|---|---|---|---|
| answered | ἀπεκρίθη | apokrinomai | ah-poh-KREE-noh-may |
| Jesus | Ἰησοῦς | iēsous | ee-ay-SOOS |
| and | καὶ | kai | kay |
| said | εἶπεν | epō | APE-oh |
| unto her, | αὐτῇ | autos | af-TOSE |
| If | Εἰ | ei | ee |
| thou knewest | ᾔδεις | eidō | EE-thoh |
| the | τὴν | ho | oh |
| gift | δωρεὰν | dōrea | thoh-ray-AH |
| τοῦ | ho | oh | |
| of God, | θεοῦ | theos | thay-OSE |
| and | καὶ | kai | kay |
| who | τίς | tis | tees |
| it is | ἐστιν | esti | ay-STEE |
| that | ὁ | ho | oh |
| saith | λέγων | legō | LAY-goh |
| to thee, | σοι, | soi | soo |
| Give | Δός | didōmi | THEE-thoh-mee |
| me | μοι | moi | moo |
| to drink; | πιεῖν, | pinō | PEE-noh |
| thou | σὺ | sy | syoo |
| ἂν | an | an | |
| wouldest have asked | ᾔτησας | aiteō | ay-TAY-oh |
| of him, | αὐτὸν | autos | af-TOSE |
| and | καὶ | kai | kay |
| he would have given | ἔδωκεν | didōmi | THEE-thoh-mee |
| ἄν | an | an | |
| thee | σοι | soi | soo |
| water. | ὕδωρ | hydōr | YOO-thore |
| living | ζῶν | zaō | ZA-oh |
Nepali Bible