John 16:21 Concordance
John 16:21
जब एक नारीले बालकलाई जन्म दिने समय हुन्छ, उसलाई पीडा हुँदछ, किनभने उसले जन्माउने समय आएको हुँदछ। तर जब बालक जन्मिसक्दछ, उनले अघिका पीडाहरू भुल्छिन्, किनभने उनले बालक संसारमा जन्मिएको खुशीमा अघिका पीडाहरू त्यसै भुल्दछिन्।
| English | Original | Transliteration | Pronunciation |
|---|---|---|---|
| A | ἡ | ho | oh |
| woman | γυνὴ | gynē | gyoo-NAY |
| when | ὅταν | hotan | OH-tahn |
| she is in travail | τίκτῃ | tiktō | TEEK-toh |
| sorrow, | λύπην | lypē | LYOO-pay |
| hath | ἔχει | echō | A-hoh |
| because | ὅτι | hoti | OH-tee |
| is come: | ἦλθεν | erchomai | ARE-hoh-may |
| ἡ | ho | oh | |
| hour | ὥρα | hōra | OH-ra |
| her | αὐτῆς· | autos | af-TOSE |
| as soon as | ὅταν | hotan | OH-tahn |
| but | δὲ | de | thay |
| she is delivered | γεννήσῃ | gennaō | gane-NA-oh |
| the | τὸ | ho | oh |
| of child, | παιδίον | paidion | pay-THEE-one |
| no | οὐκ | ou | oo |
| more | ἔτι | eti | A-tee |
| she remembereth | μνημονεύει | mnēmoneuō | m-nay-moh-NAVE-oh |
| τῆς | ho | oh | |
| anguish, | θλίψεως | thlipsis | THLEE-psees |
| for | διὰ | dia | thee-AH |
| the | τὴν | ho | oh |
| joy | χαρὰν | chara | ha-RA |
| that | ὅτι | hoti | OH-tee |
| is born | ἐγεννήθη | gennaō | gane-NA-oh |
| a man | ἄνθρωπος | anthrōpos | AN-throh-pose |
| into | εἰς | eis | ees |
| the | τὸν | ho | oh |
| world. | κόσμον | kosmos | KOH-smose |
Nepali Bible