Joel 2:13 Concordance
Joel 2:13
लुगा होइन, तिमीहरु को हृदय फटएर”परमप्रभु तिमीहरुका परमेश्वरकहाँ फर्केर आऊ। उहाँ दयालु अनि करूणामय हुनुहुन्छ। उहाँ चाँडै रिसाउनु हुन्न। उहाँ को प्रेम महान छ, दण्ड दिने बिषयमा उहाँले जो निर्णय लिनु भएको छ त्यो उहाँले परिवर्तन गर्न सकनु हुछ।
| English | Original | Transliteration | Pronunciation |
|---|---|---|---|
| And rend | וְקִרְע֤וּ | qāraʿ | ka-RA |
| your heart, | לְבַבְכֶם֙ | lēbāb | lay-VAHV |
| and not | וְאַל | ʾal | al |
| your garments, | בִּגְדֵיכֶ֔ם | beged | beh-ɡED |
| and turn | וְשׁ֖וּבוּ | šûb | shoov |
| unto | אֶל | ʾēl | ale |
| the Lord | יְהוָ֣ה | yĕhōwâ | yeh-hoh-VA |
| your God: | אֱלֹֽהֵיכֶ֑ם | ʾĕlōhîm | ay-loh-HEEM |
| for | כִּֽי | kî | kee |
| gracious | חַנּ֤וּן | ḥannûn | ha-NOON |
| and merciful, | וְרַחוּם֙ | raḥûm | ra-HOOM |
| he | ה֔וּא | hûʾ | hoo |
| slow | אֶ֤רֶךְ | ʾārēk | ah-RAKE |
| to anger, | אַפַּ֙יִם֙ | ʾap | af |
| and of great | וְרַב | rab | rahv |
| kindness, | חֶ֔סֶד | ḥēsēd | hay-SADE |
| and repenteth | וְנִחָ֖ם | nāḥam | na-HAHM |
| him of | עַל | ʿal | al |
| the evil. | הָרָעָֽה׃ | raʿ | ra |
Nepali Bible