Bible

Jeremiah 8:18 in Nepali

Jeremiah 8:18
हे परमेश्वर, शोकले मलाई ढाक्छ र मेरो हृदय दुर्बल भएको छ।

Jeremiah 8:18 in Other Translations

King James Version (KJV)
When I would comfort myself against sorrow, my heart is faint in me.

American Standard Version (ASV)
Oh that I could comfort myself against sorrow! my heart is faint within me.

Bible in Basic English (BBE)
Sorrow has come on me! my heart in me is feeble.

Darby English Bible (DBY)
My comfort in my sadness! my heart is faint in me!

World English Bible (WEB)
Oh that I could comfort myself against sorrow! my heart is faint within me.

Young's Literal Translation (YLT)
My refreshing for me `is' sorrow, For me my heart `is' sick.

I would comfort מַבְלִ֥יגִיתִ֖י mablîgît mahv-lee-ɡEET
myself against עֲלֵ֣י ʿal al
sorrow, יָג֑וֹן yāgôn ya-ɡONE
in me. עָלַ֖י ʿal al
my heart לִבִּ֥י lēb lave
faint דַוָּֽי׃ dawwāy da-WAI



Read Full Chapter : Jeremiah 8

Nepali Bible