Isaiah 58:14 in Nepali
Isaiah 58:14
त्यसपछि तिमीहरूले परमप्रभुलाई दयाको लागि बिन्ती गर्न सक्छौ। अनि उहाँले तिमीहरूलाई पृथ्वीमाथि अल्गो ठाउँहरूमा लैजानु हुनेछ। अनि उहाँले तिमीहरूलाई ती सबै चीजहरू दिनुहुनेछ जुन तिम्रो पुर्खा याकूबका थिए।परमप्रभु आफैले ती कुराहरू भन्नुभयो।
Isaiah 58:14 in Other Translations
King James Version (KJV)
Then shalt thou delight thyself in the LORD; and I will cause thee to ride upon the high places of the earth, and feed thee with the heritage of Jacob thy father: for the mouth of the LORD hath spoken it.
American Standard Version (ASV)
then shalt thou delight thyself in Jehovah; and I will make thee to ride upon the high places of the earth; and I will feed thee with the heritage of Jacob thy father: for the mouth of Jehovah hath spoken it.
Bible in Basic English (BBE)
Then the Lord will be your delight; and I will put you on the high places of the earth; and I will give you the heritage of Jacob your father: for the mouth of the Lord has said it.
Darby English Bible (DBY)
then shalt thou delight thyself in Jehovah, and I will cause thee to ride on the high places of the earth, and feed thee with the heritage of Jacob thy father: for the mouth of Jehovah hath spoken.
World English Bible (WEB)
then shall you delight yourself in Yahweh; and I will make you to ride on the high places of the earth; and I will feed you with the heritage of Jacob your father: for the mouth of Yahweh has spoken it.
Young's Literal Translation (YLT)
Then dost thou delight thyself on Jehovah, And I have caused thee to ride on high places of earth, And have caused thee to eat the inheritance of Jacob thy father, For the mouth of Jehovah hath spoken!
| Then | אָ֗ז | ʾāz | az |
| shalt thou delight thyself | תִּתְעַנַּג֙ | ʿānag | ah-NAHɡ |
| in | עַל | ʿal | al |
| the Lord; | יְהוָ֔ה | yĕhōwâ | yeh-hoh-VA |
| and I will cause thee to ride | וְהִרְכַּבְתִּ֖יךָ | rākab | ra-HAHV |
| upon | עַל | ʿal | al |
| the high places | בָּ֣מֳותֵי | bāmâ | ba-MA |
| of the earth, | אָ֑רֶץ | ʾereṣ | eh-RETS |
| and feed | וְהַאֲכַלְתִּ֗יךָ | ʾākal | ah-HAHL |
| thee with the heritage | נַחֲלַת֙ | naḥălâ | na-huh-LA |
| of Jacob | יַעֲקֹ֣ב | yaʿăqōb | ya-uh-KOVE |
| thy father: | אָבִ֔יךָ | ʾāb | av |
| for | כִּ֛י | kî | kee |
| the mouth | פִּ֥י | pe | peh |
| of the Lord | יְהוָ֖ה | yĕhōwâ | yeh-hoh-VA |
| hath spoken | דִּבֵּֽר׃ | dābar | da-VAHR |
Read Full Chapter : Isaiah 58
Nepali Bible