Bible

Isaiah 34:6 in Nepali

Isaiah 34:6
किन? किनभने परमप्रभुलाई भेडा र बाख्राको प्रशस्त बलि लिइसक्नु भएको छ। परमप्रभुले निर्णय लिनु भएको छ कि बोज्रा र एदोममा संहारको समय आउनु नै पर्छ।

Isaiah 34:6 in Other Translations

King James Version (KJV)
The sword of the LORD is filled with blood, it is made fat with fatness, and with the blood of lambs and goats, with the fat of the kidneys of rams: for the LORD hath a sacrifice in Bozrah, and a great slaughter in the land of Idumea.

American Standard Version (ASV)
The sword of Jehovah is filled with blood, it is made fat with fatness, with the blood of lambs and goats, with the fat of the kidneys of rams; for Jehovah hath a sacrifice in Bozrah, and a great slaughter in the land of Edom.

Bible in Basic English (BBE)
The sword of the Lord is full of blood, it is fat with the best of the meat, with the blood of lambs and goats, with the best parts of the sheep: for the Lord has a feast in Bozrah, and much cattle will be put to death in the land of Edom.

Darby English Bible (DBY)
The sword of Jehovah is filled with blood, it is made fat with fatness, with the blood of lambs and goats, with the fat of the kidneys of rams; for Jehovah hath a sacrifice in Bozrah, and a great slaughter in the land of Edom.

World English Bible (WEB)
The sword of Yahweh is filled with blood, it is made fat with fatness, with the blood of lambs and goats, with the fat of the kidneys of rams; for Yahweh has a sacrifice in Bozrah, and a great slaughter in the land of Edom.

Young's Literal Translation (YLT)
A sword `is' to Jehovah -- it hath been full of blood, It hath been made fat with fatness, With blood of lambs and he-goats. With fat of kidneys of rams, For a sacrifice `is' to Jehovah in Bozrah, And a great slaughter in the land of Edom.

The sword חֶ֣רֶב ḥereb heh-REV
of the Lord לַיהוָ֞ה yĕhōwâ yeh-hoh-VA
is filled מָלְאָ֥ה mālēʾ ma-LAY
with blood, דָם֙ dām dahm
it is made fat הֻדַּ֣שְׁנָה dāšēn da-SHANE
with fatness, מֵחֵ֔לֶב ḥeleb heh-LEV
with the blood מִדַּ֤ם dām dahm
of lambs כָּרִים֙ kar kahr
and goats, וְעַתּוּדִ֔ים ʿattûd ah-TOOD
with the fat מֵחֵ֖לֶב ḥeleb heh-LEV
of the kidneys כִּלְי֣וֹת kilyâ keel-YA
of rams: אֵילִ֑ים ʾayil ah-YEEL
for כִּ֣י kee
hath a sacrifice זֶ֤בַח zebaḥ zeh-VAHK
the Lord לַֽיהוָה֙ yĕhōwâ yeh-hoh-VA
in Bozrah, בְּבָצְרָ֔ה boṣrâ bohts-RA
slaughter וְטֶ֥בַח ṭebaḥ teh-VAHK
and a great גָּד֖וֹל gādôl ɡa-DOLE
in the land בְּאֶ֥רֶץ ʾereṣ eh-RETS
of Idumea. אֱדֽוֹם׃ ʾĕdōm ay-DOME



Read Full Chapter : Isaiah 34

Nepali Bible