Isaiah 17:6
त्यसबेला जैतून पाकेको समय जस्तै हुनेछ। मानिसहरू जैतूनको बोटबाट जैतूनहरू मात्र टिप्छन्। तर केही जैतूनहरू मात्र रूखको टुप्पामा रहन्छन्। लगभग चार वा पाँचवटा जैतून रूखको हाँगाहरूमा रहन्छन्। त्यस्तै घटनाहरू ती शहरहरूमा हुनेछ। सेनाहरूका परमप्रभु यसो भन्नु हुन्छ।
Yet gleaning grapes | וְנִשְׁאַר | wĕnišʾar | veh-neesh-AR |
shall be left | בּ֤וֹ | bô | boh |
shaking the as it, in | עֽוֹלֵלֹת֙ | ʿôlēlōt | oh-lay-LOTE |
tree, olive an of | כְּנֹ֣קֶף | kĕnōqep | keh-NOH-kef |
two | זַ֔יִת | zayit | ZA-yeet |
or three | שְׁנַ֧יִם | šĕnayim | sheh-NA-yeem |
berries | שְׁלֹשָׁ֛ה | šĕlōšâ | sheh-loh-SHA |
top the in | גַּרְגְּרִ֖ים | gargĕrîm | ɡahr-ɡeh-REEM |
of the uppermost bough, | בְּרֹ֣אשׁ | bĕrōš | beh-ROHSH |
four | אָמִ֑יר | ʾāmîr | ah-MEER |
or five | אַרְבָּעָ֣ה | ʾarbāʿâ | ar-ba-AH |
fruitful outmost the in | חֲמִשָּׁ֗ה | ḥămiššâ | huh-mee-SHA |
branches | בִּסְעִפֶ֙יהָ֙ | bisʿipêhā | bees-ee-FAY-HA |
thereof, saith | פֹּֽרִיָּ֔ה | pōriyyâ | poh-ree-YA |
Lord the | נְאֻם | nĕʾum | neh-OOM |
God | יְהוָ֖ה | yĕhwâ | yeh-VA |
of Israel. | אֱלֹהֵ֥י | ʾĕlōhê | ay-loh-HAY |
יִשְׂרָאֵֽל׃ | yiśrāʾēl | yees-ra-ALE |