Isaiah 10:24
मेरो मालिक, सेनाहरूका परमप्रभु भन्नुहुन्छ, “हे सियोनमा बस्ने मेरा मानिसहरू अश्शूरदेखि नडराऊ! जसरी मिश्रले तिमीहरूलाई पहिले प्रहार गरेका थियो त्यसरी नै अश्शूरले पनि प्रहार गर्नेछ। मानौं अश्शूरले प्रहार गर्नलाई कुनै डण्डाको प्रयोग गर्दछ।
Therefore | לָכֵ֗ן | lākēn | la-HANE |
thus | כֹּֽה | kō | koh |
saith | אָמַ֞ר | ʾāmar | ah-MAHR |
the Lord | אֲדֹנָ֤י | ʾădōnāy | uh-doh-NAI |
God | יְהוִה֙ | yĕhwih | yeh-VEE |
of hosts, | צְבָא֔וֹת | ṣĕbāʾôt | tseh-va-OTE |
people my O | אַל | ʾal | al |
that dwellest | תִּירָ֥א | tîrāʾ | tee-RA |
in Zion, | עַמִּ֛י | ʿammî | ah-MEE |
be not | יֹשֵׁ֥ב | yōšēb | yoh-SHAVE |
afraid | צִיּ֖וֹן | ṣiyyôn | TSEE-yone |
Assyrian: the of | מֵֽאַשּׁ֑וּר | mēʾaššûr | may-AH-shoor |
he shall smite | בַּשֵּׁ֣בֶט | baššēbeṭ | ba-SHAY-vet |
rod, a with thee | יַכֶּ֔כָּה | yakkekkâ | ya-KEH-ka |
up lift shall and | וּמַטֵּ֥הוּ | ûmaṭṭēhû | oo-ma-TAY-hoo |
his staff | יִשָּֽׂא | yiśśāʾ | yee-SA |
against | עָלֶ֖יךָ | ʿālêkā | ah-LAY-ha |
manner the after thee, | בְּדֶ֥רֶךְ | bĕderek | beh-DEH-rek |
of Egypt. | מִצְרָֽיִם׃ | miṣrāyim | meets-RA-yeem |