Hosea 12:12 in Nepali
Hosea 12:12
“याकूब आरामको खेतमा भागेर गए। यस जग्गामा इस्राएलले पत्नीको निम्ति काम गरेको थियो। स्वास्नी पाउनको निम्ति उसले भेडाहरूको हेरचाह गर्यो।
Hosea 12:12 in Other Translations
King James Version (KJV)
And Jacob fled into the country of Syria, and Israel served for a wife, and for a wife he kept sheep.
American Standard Version (ASV)
And Jacob fled into the field of Aram, and Israel served for a wife, and for a wife he kept `sheep'.
Bible in Basic English (BBE)
In Gilead there is evil. They are quite without value; in Gilgal they make offerings of oxen; truly their altars are like masses of stones in the hollows of a ploughed field.
Darby English Bible (DBY)
And Jacob fled into the country of Syria, and Israel served for a wife, and for a wife he kept [sheep].
World English Bible (WEB)
Jacob fled into the country of Aram, And Israel served to get a wife, And for a wife he tended flocks and herds.
Young's Literal Translation (YLT)
And Jacob doth flee to the country of Aram, And Israel doth serve for a wife, Yea, for a wife he hath kept watch.
| fled | וַיִּבְרַ֥ח | bāraḥ | ba-RAHK |
| And Jacob | יַעֲקֹ֖ב | yaʿăqōb | ya-uh-KOVE |
| into the country | שְׂדֵ֣ה | śāde | sa-DEH |
| of Syria, | אֲרָ֑ם | ʾărām | uh-RAHM |
| served | וַיַּעֲבֹ֤ד | ʿābad | ah-VAHD |
| and Israel | יִשְׂרָאֵל֙ | yiśrāʾēl | yees-ra-ALE |
| for a wife, | בְּאִשָּׁ֔ה | ʾiššâ | ee-SHA |
| and for a wife | וּבְאִשָּׁ֖ה | ʾiššâ | ee-SHA |
| he kept | שָׁמָֽר׃ | šāmar | sha-MAHR |
Read Full Chapter : Hosea 12
Nepali Bible