Bible

Proverbs 25:8 in Nepali

Proverbs 25:8
न्यायकर्त्तालाई तिमीले देखेको कुरा तत्कालै नभनी हाल। यदि तिमी त्यसो गर्दा अर्को मानिसले तिम्रो कुरोलाई असत्य प्रमाण गरिदिए तिमी अप्ठेरोमा पर्नेछौ।

Proverbs 25:8 in Other Translations

King James Version (KJV)
Go not forth hastily to strive, lest thou know not what to do in the end thereof, when thy neighbour hath put thee to shame.

American Standard Version (ASV)
Go not forth hastily to strive, Lest `thou know not' what to do in the end thereof, When thy neighbor hath put thee to shame.

Bible in Basic English (BBE)
Do not be quick to go to law about what you have seen, for what will you do in the end, when your neighbour has put you to shame?

Darby English Bible (DBY)
Go not forth hastily to strive, lest [thou know not] what to do in the end thereof, when thy neighbour hath put thee to shame.

World English Bible (WEB)
Don't be hasty in bringing charges to court. What will you do in the end when your neighbor shames you?

Young's Literal Translation (YLT)
Go not forth to strive, haste, turn, What dost thou in its latter end, When thy neighbour causeth thee to blush?

אַל ʾal al
Go not forth תֵּצֵ֥א yāṣāʾ ya-TSA
to strive, לָרִ֗ב rîb reev
hastily מַ֫הֵ֥ר mahēr ma-HARE
lest פֶּ֣ן pēn pane
what מַה ma
to do תַּ֭עֲשֶׂה ʿāśâ ah-SA
in the end בְּאַחֲרִיתָ֑הּ ʾaḥărît ah-huh-REET
hath put thee to shame. בְּהַכְלִ֖ים kālam ka-LAHM
אֹתְךָ֣ ʾēt ate
thereof, when thy neighbour רֵעֶֽךָ׃ rēaʿ RAY-ah



Read Full Chapter : Proverbs 25

Nepali Bible