Bible

Acts 10:23 in Nepali

Acts 10:23
पत्रुसले तिनीहरूलाई भित्र आउने र आज राती त्यही बस्ने आग्रह गरे।अर्कोदिन पत्रुस तयार भएर ती तीनजना मानिसहरूसंग गए। केही जोप्पाका चेलाहरू पनि पत्रुससंग गए।

Acts 10:23 in Other Translations

King James Version (KJV)
Then called he them in, and lodged them. And on the morrow Peter went away with them, and certain brethren from Joppa accompanied him.

American Standard Version (ASV)
So he called them in and lodged them. And on the morrow he arose and went forth with them, and certain of the brethren from Joppa accompanied him.

Bible in Basic English (BBE)
So he took them in for the night. And the day after, he went with them, taking some of the brothers from Joppa with him.

Darby English Bible (DBY)
Having therefore invited them in, he lodged them. And on the morrow, rising up he went away with them, and certain of the brethren from Joppa went with him.

World English Bible (WEB)
So he called them in and lodged them. On the next day Peter arose and went out with them, and some of the brothers from Joppa accompanied him.

Young's Literal Translation (YLT)
Having called them in, therefore, he lodged them, and on the morrow Peter went forth with them, and certain of the brethren from Joppa went with him,

called he in, εἰσκαλεσάμενος eiskaleō ees-ka-LAY-oh
Then οὖν oun oon
them αὐτοὺς autos af-TOSE
and lodged ἐξένισεν xenizō ksay-NEE-zoh
Τῇ ho oh
And δὲ de thay
morrow ἐπαύριον epaurion ape-A-ree-one
on the ho oh
Peter Πέτρος, petros PAY-trose
went away ἐξῆλθεν exerchomai ayks-ARE-hoh-may
with σὺν syn syoon
them, αὐτοῖς autos af-TOSE
and καί kai kay
certain τινες tis tees
τῶν ho oh
brethren ἀδελφῶν adelphos ah-thale-FOSE
τῶν ho oh
from ἀπὸ apo ah-POH
τὴς ho oh
Joppa Ἰόππης ioppē ee-OPE-pay
accompanied συνῆλθον synerchomai syoon-ARE-hoh-may
him. αὐτῷ autos af-TOSE



Read Full Chapter : Acts 10

Nepali Bible