Genesis 31:50
त्यपछि लाबानले भने, “यदि मेरी छोरीहरूलाई कतै चोट पार्यौ भने, याद राख, परमेश्वरले तिमीलाई सजाय दिनु हुनेछ। यदि तिमीले अर्की आइमाई विवाह गरे, याद राख परमेश्वरले हेरि रहनु भएको छ।
If | אִם | ʾim | eem |
thou shalt afflict | תְּעַנֶּ֣ה | tĕʿanne | teh-ah-NEH |
אֶת | ʾet | et | |
my daughters, | בְּנֹתַ֗י | bĕnōtay | beh-noh-TAI |
if or | וְאִם | wĕʾim | veh-EEM |
thou shalt take | תִּקַּ֤ח | tiqqaḥ | tee-KAHK |
other wives | נָשִׁים֙ | nāšîm | na-SHEEM |
beside | עַל | ʿal | al |
daughters, my | בְּנֹתַ֔י | bĕnōtay | beh-noh-TAI |
no | אֵ֥ין | ʾên | ane |
man | אִ֖ישׁ | ʾîš | eesh |
is with | עִמָּ֑נוּ | ʿimmānû | ee-MA-noo |
us; see, | רְאֵ֕ה | rĕʾē | reh-A |
God | אֱלֹהִ֥ים | ʾĕlōhîm | ay-loh-HEEM |
is witness | עֵ֖ד | ʿēd | ade |
betwixt | בֵּינִ֥י | bênî | bay-NEE |
me and thee. | וּבֵינֶֽךָ׃ | ûbênekā | oo-vay-NEH-ha |