Bible

Ezra 10:1 in Nepali

Ezra 10:1
जब एज्राले स्वयं रूँदै परमेश्वरको मन्दिर अघि बसेर प्रार्थना गरे। र दोष स्वीकार गरे त्यसबेला इस्राएली पुरूष, स्त्री र केटा-केटीहरूको ठूलो भिड तिनीकहाँ भेला भए। किनभने मानिसहरू जोडले रोइरहेका थिए।

Ezra 10:1 in Other Translations

King James Version (KJV)
Now when Ezra had prayed, and when he had confessed, weeping and casting himself down before the house of God, there assembled unto him out of Israel a very great congregation of men and women and children: for the people wept very sore.

American Standard Version (ASV)
Now while Ezra prayed and made confession, weeping and casting himself down before the house of God, there was gathered together unto him out of Israel a very great assembly of men and women and children; for the people wept very sore.

Bible in Basic English (BBE)
Now while Ezra was making his prayer and his statement of wrongdoing, weeping and falling down before the house of God, a very great number of men and women and children out of Israel came together round him: for the people were weeping bitterly.

Darby English Bible (DBY)
And while Ezra prayed, and made confession, weeping and falling down before the house of God, there were gathered to him out of Israel a very great congregation of men and women and children; for the people wept very much.

Webster's Bible (WBT)
Now when Ezra had prayed, and when he had confessed, weeping and casting himself down before the house of God, there assembled to him out of Israel a very great congregation of men and women and children: for the people wept very bitterly.

World English Bible (WEB)
Now while Ezra prayed and made confession, weeping and casting himself down before the house of God, there was gathered together to him out of Israel a very great assembly of men and women and children; for the people wept very sore.

Young's Literal Translation (YLT)
And at Ezra's praying, and at his making confession, weeping and casting himself down before the house of God, there have been gathered unto him out of Israel an assembly very great -- men and women and children -- for the people have wept, multiplying weeping.

had prayed, וּכְהִתְפַּלֵּ֤ל pālal pa-LAHL
Now when Ezra עֶזְרָא֙ ʿezrāʾ ez-RA
and when he had confessed, וּכְ֨הִתְוַדֹּת֔וֹ yādâ ya-DA
weeping בֹּכֶה֙ bākâ ba-HA
and casting himself down וּמִתְנַפֵּ֔ל nāpal na-FAHL
before לִפְנֵ֖י pānîm pa-NEEM
the house בֵּ֣ית bayit ba-YEET
of God, הָֽאֱלֹהִ֑ים ʾĕlōhîm ay-loh-HEEM
there assembled נִקְבְּצוּ֩ qābaṣ ka-VAHTS
unto אֵלָ֨יו ʾēl ale
him out of Israel מִיִּשְׂרָאֵ֜ל yiśrāʾēl yees-ra-ALE
congregation קָהָ֣ל qāhāl ka-HAHL
great רַב rab rahv
a very מְאֹ֗ד mĕʾōd meh-ODE
of men אֲנָשִׁ֤ים ʾĕnôš ay-NOHSH
and women וְנָשִׁים֙ ʾiššâ ee-SHA
and children: וִֽילָדִ֔ים yeled yeh-LED
for כִּֽי kee
wept בָכ֥וּ bākâ ba-HA
the people הָעָ֖ם ʿam am
very הַרְבֵּה rābâ ra-VA
sore. בֶֽכֶה׃ beke beh-HEH



Read Full Chapter : Ezra 10

Nepali Bible