Index
Full Screen ?
 

Ezekiel 17:9 in Nepali

Nepali » Nepali Bible » Ezekiel » Ezekiel 17 » Ezekiel 17:9 in Nepali

Ezekiel 17:9
परमप्रभु मेरो मालिकले यी कुराहरू भन्नुभयो, “के तिमी सम्झन्छौ कि बोट सफल हुन्छ? अहँ! नयाँ गरूडले बोटलाई जमीनदेखि उखेलिदिन्छ अनि पक्षीले बोटलाई जरासँगै उखेलिदिन्छ। त्यसले सबै दाख खान्छ। त्यसपक्षि नयाँ पातहरू सुक्छ अनि मर्छ। त्यो बोट एकदमै कमजोर हुन्छ। त्यो बोटलाई जरैसँग उखाल्नका निम्ति शक्तिशाली अस्त्र-शस्त्र अथवा शक्तिशाली देशको आवश्यकता पर्दैन।

Say
אֱמֹ֗רʾĕmōray-MORE
thou,
Thus
כֹּ֥הkoh
saith
אָמַ֛רʾāmarah-MAHR
the
Lord
אֲדֹנָ֥יʾădōnāyuh-doh-NAI
God;
יְהוִֹ֖הyĕhôiyeh-hoh-EE
prosper?
it
Shall
תִּצְלָ֑חtiṣlāḥteets-LAHK
shall
he
not
הֲלוֹא֩hălôʾhuh-LOH
up
pull
אֶתʾetet

שָׁרָשֶׁ֨יהָšārāšêhāsha-ra-SHAY-ha
the
roots
יְנַתֵּ֜קyĕnattēqyeh-na-TAKE
off
cut
and
thereof,
וְאֶתwĕʾetveh-ET
the
fruit
פִּרְיָ֣הּ׀piryāhpeer-YA
wither?
it
that
thereof,
יְקוֹסֵ֣סyĕqôsēsyeh-koh-SASE
it
shall
wither
וְיָבֵ֗שׁwĕyābēšveh-ya-VAYSH
in
all
כָּלkālkahl
leaves
the
טַרְפֵּ֤יṭarpêtahr-PAY
of
her
spring,
צִמְחָהּ֙ṣimḥāhtseem-HA
even
without
תִּיבָ֔שׁtîbāštee-VAHSH
great
וְלֹֽאwĕlōʾveh-LOH
power
בִזְרֹ֤עַbizrōaʿveez-ROH-ah
or
many
גְּדוֹלָה֙gĕdôlāhɡeh-doh-LA
people
וּבְעַםûbĕʿamoo-veh-AM
up
it
pluck
to
רָ֔בrābrahv

לְמַשְׂא֥וֹתlĕmaśʾôtleh-mahs-OTE
by
the
roots
אוֹתָ֖הּʾôtāhoh-TA
thereof.
מִשָּׁרָשֶֽׁיהָ׃miššārāšêhāmee-sha-ra-SHAY-ha

Chords Index for Keyboard Guitar