Exodus 27:21 Concordance
Exodus 27:21
हारून र उसका छोराहरूले दियोहरूको ध्यान राख्नेछन्। तिनीहरू भेट हुने पालको प्रथम कक्षामा जानेछन् अनि यो कक्षा पर्दाको पछाडी बाहिर जसले दुइटा कोठाहरूलाई छुट्याउँछ। तिनीहरूले परमप्रभुको सम्मुख दियोहरू निरन्तर बाली राख्नकालागि प्रत्येक साँझ विहान हेरचाह गर्नेछन्। इस्राएली मानिसहरू तथा तिनीहरूका सन्तानहरूले यो नियमका सदा-सर्वदा पालन गर्नु पर्छ।”
| English | Original | Transliteration | Pronunciation |
|---|---|---|---|
| In the tabernacle | בְּאֹ֣הֶל | ʾōhel | oh-HEL |
| of the congregation | מוֹעֵד֩ | môʿēd | moh-ADE |
| without | מִח֨וּץ | ḥûṣ | hoots |
| the vail, | לַפָּרֹ֜כֶת | pōreket | poh-reh-HET |
| which | אֲשֶׁ֣ר | ʾăšer | uh-SHER |
| before | עַל | ʿal | al |
| the testimony, | הָֽעֵדֻ֗ת | ʿēdût | ay-DOOT |
| shall order | יַֽעֲרֹךְ֩ | ʿārak | ah-RAHK |
| אֹת֨וֹ | ʾēt | ate | |
| Aaron | אַֽהֲרֹ֧ן | ʾahărôn | ah-huh-RONE |
| and his sons | וּבָנָ֛יו | bēn | bane |
| it from evening | מֵעֶ֥רֶב | ʿereb | eh-REV |
| to | עַד | ʿad | ad |
| morning | בֹּ֖קֶר | bōqer | boh-KER |
| before | לִפְנֵ֣י | pānîm | pa-NEEM |
| the Lord: | יְהוָ֑ה | yĕhōwâ | yeh-hoh-VA |
| a statute | חֻקַּ֤ת | ḥuqqâ | hoo-KA |
| for ever | עוֹלָם֙ | ʿôlām | oh-LAHM |
| unto their generations | לְדֹ֣רֹתָ֔ם | dôr | dore |
| on the behalf | מֵאֵ֖ת | ʾēt | ate |
| of the children | בְּנֵ֥י | bēn | bane |
| of Israel. | יִשְׂרָאֵֽל׃ | yiśrāʾēl | yees-ra-ALE |
Nepali Bible