Exodus 15:8 in Nepali

Nepali Nepali Bible Exodus Exodus 15 Exodus 15:8

Exodus 15:8
तपाईंको नाकबाट निस्केको सासले पानीलाई एक ठाउँमा थुपारी दियो। बगिरहेको पानी पर्खाल झैं उभियो। समुद्रको गहिराइ सतहमा ठोस बनियो।

Exodus 15:7Exodus 15Exodus 15:9

Exodus 15:8 in Other Translations

King James Version (KJV)
And with the blast of thy nostrils the waters were gathered together, the floods stood upright as an heap, and the depths were congealed in the heart of the sea.

American Standard Version (ASV)
And with the blast of thy nostrils the waters were piled up, The floods stood upright as a heap; The deeps were congealed in the heart of the sea.

Bible in Basic English (BBE)
By your breath the waves were massed together, the flowing waters were lifted up like a pillar; the deep waters became solid in the heart of the sea.

Darby English Bible (DBY)
And by the breath of thy nostrils the waters were heaped up; The streams stood as a mound; The depths were congealed in the heart of the sea.

Webster's Bible (WBT)
And with the blast of thy nostrils the waters were collected, the floods stood upright as a heap, and the depths were congealed in the heart of the sea.

World English Bible (WEB)
With the blast of your nostrils the waters were piled up. The floods stood upright as a heap. The deeps were congealed in the heart of the sea.

Young's Literal Translation (YLT)
And by the spirit of Thine anger Have waters been heaped together; Stood as a heap have flowings; Congealed have been depths In the heart of a sea.

And
with
the
blast
וּבְר֤וּחַûbĕrûaḥoo-veh-ROO-ak
of
thy
nostrils
אַפֶּ֙יךָ֙ʾappêkāah-PAY-HA
waters
the
נֶ֣עֶרְמוּneʿermûNEH-er-moo
were
gathered
together,
מַ֔יִםmayimMA-yeem
the
floods
נִצְּב֥וּniṣṣĕbûnee-tseh-VOO
upright
stood
כְמוֹkĕmôheh-MOH
as
נֵ֖דnēdnade
an
heap,
נֹֽזְלִ֑יםnōzĕlîmnoh-zeh-LEEM
and
the
depths
קָֽפְא֥וּqāpĕʾûka-feh-OO
congealed
were
תְהֹמֹ֖תtĕhōmōtteh-hoh-MOTE
in
the
heart
בְּלֶבbĕlebbeh-LEV
of
the
sea.
יָֽם׃yāmyahm

Cross Reference

Psalm 78:13
परमेश्वरले लाल समुद्रलाई फार्नु भयो अनि मानिसहरूलाई पार गराउनु भयो। पानी तिनीहरूका लागि दुवै तिर पक्का पर्खाल भएर उभिएको थियो।

Exodus 14:21
मोशाले आफ्नो लहुरो लाल समुद्रमाथि उठाए अनि परमप्रभुले पूर्वबाट तेजसित बतास चलाइदिनुभयो। बतास रात भरी नै चलिरह्यो, पूर्वीय बतासले समुद्रलाई सुकाइदियो अनि यसलाई दुइ भाग पारि दियो।

Job 4:9
परमेश्वरको सरापले ती मानिसहरूलाई मार्दछ। परमेश्वरको क्रोधको रापले तिनीहरू नाश हुँदछन्।

2 Samuel 22:16
परमप्रभु, तपाईं जोडले बोल्नुहुँदा शक्तिशाली हावा तपाईंको मुखबाट बह्‌यो र पानी जति सबै पन्छियो यसैले हामीले समुद्रको फेदलाई देख्न र धर्तीको आधारलाई देख्न सक्ने भयौं।

Isaiah 11:4
उसले गरीब मानिसहरूलाई निष्पक्ष र इमानदारीपूर्वक न्याय गर्नेछ। त्यस ठाउँका मानिसहरूलाई के गर्ने निर्णय गर्दछ त्यस बेला उ निष्पक्ष रहनेछ। यदि उसले गरीब मानिसहरूलाई कुटनु परे, पहिले उसले त्यसको निम्ति आदेश दिनेछन् र ती मानिसहरू कुटिनेछन्।

Habakkuk 3:10
तपाईंलाई देखेर पहाडहरु काम्न थाले, पानी पृथ्वीमा बग्न शुरु गर्यो। जव गहिरो समुद्र भूमिबाट झर्यो यसले ठुलो हल्ला गर्यो।

2 Thessalonians 2:8
त्यसपछि त्यो दुराचारी निस्कनेछ र प्रभु येशूले त्यसलाई आफ्नो मुखको श्वासले मारिदिनु हुनेछ। परमप्रभुले दुष्ट मानिसलाई आफ्नो गौरवमय आगमनले नाश गरिदिनु हुनेछ।

Isaiah 37:7
हेर, म अश्शूरको विरूद्ध एउटा आत्मा पठाउने छु। अश्शूरका राजाले चेताउनी स्वरूप उसको देश कष्टमा पर्नेछ। यसकारण उ आफ्नो देशमा फर्केर जानेछ। त्यसबेला, म उसलाई उसको आफ्नो देशको तरवारले मार्नेछु।”