Interlinear verses Nehemiah 7
  1. וַיְהִ֗י
    it
    vai-HEE
    כַּֽאֲשֶׁ֤ר
    came
    ka-uh-SHER
    נִבְנְתָה֙
    to
    neev-neh-TA
    הַֽחוֹמָ֔ה
    pass,
    ha-hoh-MA
    וָאַֽעֲמִ֖יד
    when
    va-ah-uh-MEED
    הַדְּלָת֑וֹת
    the
    ha-deh-la-TOTE
    וַיִּפָּ֥קְד֛וּ
    wall
    va-yee-PA-keh-DOO
    הַשּֽׁוֹעֲרִ֥ים
    was
    ha-shoh-uh-REEM
    וְהַמְשֹֽׁרְרִ֖ים
    built,
    veh-hahm-shoh-reh-REEM
    וְהַלְוִיִּֽם׃
    and
    veh-hahl-vee-YEEM
  2. וָֽאֲצַוֶּ֞ה
    I
    va-uh-tsa-WEH
    אֶת
    gave
    et
    חֲנָ֣נִי
    huh-NA-nee
    אָחִ֗י
    my
    ah-HEE
    וְאֶת
    brother
    veh-ET
    חֲנַנְיָ֛ה
    Hanani,
    huh-nahn-YA
    שַׂ֥ר
    and
    sahr
    הַבִּירָ֖ה
    Hananiah
    ha-bee-RA
    עַל
    the
    al
    יְרֽוּשָׁלִָ֑ם
    ruler
    yeh-roo-sha-la-EEM
    כִּי
    of
    kee
    הוּא֙
    the
    hoo
    כְּאִ֣ישׁ
    palace,
    keh-EESH
    אֱמֶ֔ת
    charge
    ay-MET
    וְיָרֵ֥א
    over
    veh-ya-RAY
    אֶת
    Jerusalem:
    et
    הָֽאֱלֹהִ֖ים
    for
    ha-ay-loh-HEEM
    מֵֽרַבִּֽים׃
    he
    MAY-ra-BEEM
  3. וָיאֹמַ֣ר
    I
    vai-oh-MAHR
    לָהֶ֗ם
    said
    la-HEM
    לֹ֣א
    unto
    loh
    יִפָּֽתְח֞וּ
    them,
    yee-pa-teh-HOO
    שַֽׁעֲרֵ֤י
    Let
    sha-uh-RAY
    יְרֽוּשָׁלִַ֙ם֙
    not
    yeh-roo-sha-la-EEM
    עַד
    the
    ad
    חֹ֣ם
    gates
    home
    הַשֶּׁ֔מֶשׁ
    of
    ha-SHEH-mesh
    וְעַ֨ד
    Jerusalem
    veh-AD
    הֵ֥ם
    be
    hame
    עֹֽמְדִ֛ים
    opened
    oh-meh-DEEM
    יָגִ֥יפוּ
    until
    ya-ɡEE-foo
    הַדְּלָת֖וֹת
    the
    ha-deh-la-TOTE
    וֶֽאֱחֹ֑זוּ
    sun
    veh-ay-HOH-zoo
    וְהַֽעֲמֵ֗יד
    be
    veh-ha-uh-MADE
    מִשְׁמְרוֹת֙
    hot;
    meesh-meh-ROTE
    יֹֽשְׁבֵ֣י
    and
    yoh-sheh-VAY
    יְרֽוּשָׁלִַ֔ם
    while
    yeh-roo-sha-la-EEM
    אִ֚ישׁ
    they
    eesh
    בְּמִשְׁמָר֔וֹ
    stand
    beh-meesh-ma-ROH
    וְאִ֖ישׁ
    by,
    veh-EESH
    נֶ֥גֶד
    let
    NEH-ɡed
    בֵּיתֽוֹ׃
    them
    bay-TOH
  4. וְהָעִ֞יר
    the
    veh-ha-EER
    רַֽחֲבַ֤ת
    city
    ra-huh-VAHT
    יָדַ֙יִם֙
    was
    ya-DA-YEEM
    וּגְדוֹלָ֔ה
    large
    oo-ɡeh-doh-LA
    וְהָעָ֥ם
    veh-ha-AM
    מְעַ֖ט
    and
    meh-AT
    בְּתוֹכָ֑הּ
    great:
    beh-toh-HA
    וְאֵ֥ין
    but
    veh-ANE
    בָּתִּ֖ים
    the
    boh-TEEM
    בְּנוּיִֽם׃
    people
    beh-noo-YEEM
  5. וַיִּתֵּ֤ן
    my
    va-yee-TANE
    אֱלֹהַי֙
    God
    ay-loh-HA
    אֶל
    put
    el
    לִבִּ֔י
    into
    lee-BEE
    וָֽאֶקְבְּצָ֞ה
    mine
    va-ek-beh-TSA
    אֶת
    heart
    et
    הַֽחֹרִ֧ים
    to
    ha-hoh-REEM
    וְאֶת
    gather
    veh-ET
    הַסְּגָנִ֛ים
    together
    ha-seh-ɡa-NEEM
    וְאֶת
    veh-ET
    הָעָ֖ם
    the
    ha-AM
    לְהִתְיַחֵ֑שׂ
    nobles,
    leh-heet-ya-HASE
    וָֽאֶמְצָ֗א
    and
    va-em-TSA
    סֵ֤פֶר
    the
    SAY-fer
    הַיַּ֙חַשׂ֙
    rulers,
    ha-YA-HAHS
    הָֽעוֹלִ֣ים
    and
    ha-oh-LEEM
    בָּרִֽאשׁוֹנָ֔ה
    the
    ba-ree-shoh-NA
    וָֽאֶמְצָ֖א
    people,
    va-em-TSA
    כָּת֥וּב
    that
    ka-TOOV
    בּֽוֹ׃
    they
    boh
  6. אֵ֣לֶּה׀
    are
    A-leh
    בְּנֵ֣י
    the
    beh-NAY
    הַמְּדִינָ֗ה
    children
    ha-meh-dee-NA
    הָֽעֹלִים֙
    of
    ha-oh-LEEM
    מִשְּׁבִ֣י
    the
    mee-sheh-VEE
    הַגּוֹלָ֔ה
    province,
    ha-ɡoh-LA
    אֲשֶׁ֣ר
    that
    uh-SHER
    הֶגְלָ֔ה
    went
    heɡ-LA
    נְבֽוּכַדְנֶצַּ֖ר
    up
    neh-voo-hahd-neh-TSAHR
    מֶ֣לֶךְ
    out
    MEH-lek
    בָּבֶ֑ל
    of
    ba-VEL
    וַיָּשׁ֧וּבוּ
    the
    va-ya-SHOO-voo
    לִֽירוּשָׁלִַ֛ם
    captivity,
    lee-roo-sha-la-EEM
    וְלִֽיהוּדָ֖ה
    of
    veh-lee-hoo-DA
    אִ֥ישׁ
    those
    eesh
    לְעִירֽוֹ׃
    that
    leh-ee-ROH
  7. הַבָּאִ֣ים
    came
    ha-ba-EEM
    עִם
    with
    eem
    זְרֻבָּבֶ֗ל
    Zerubbabel,
    zeh-roo-ba-VEL
    יֵשׁ֡וּעַ
    Jeshua,
    yay-SHOO-ah
    נְחֶמְיָ֡ה
    Nehemiah,
    neh-hem-YA
    עֲ֠זַרְיָה
    Azariah,
    UH-zahr-ya
    רַֽעַמְיָ֨ה
    Raamiah,
    ra-am-YA
    נַֽחֲמָ֜נִי
    Nahamani,
    na-huh-MA-nee
    מָרְדֳּכַ֥י
    Mordecai,
    more-doh-HAI
    בִּלְשָׁ֛ן
    Bilshan,
    beel-SHAHN
    מִסְפֶּ֥רֶת
    Mispereth,
    mees-PEH-ret
    בִּגְוַ֖י
    Bigvai,
    beeɡ-VAI
    נְח֣וּם
    Nehum,
    neh-HOOM
    בַּֽעֲנָ֑ה
    Baanah.
    ba-uh-NA
    מִסְפַּ֕ר
    The
    mees-PAHR
    אַנְשֵׁ֖י
    number,
    an-SHAY
    עַ֥ם
    I
    am
    יִשְׂרָאֵֽל׃
    say,
    yees-ra-ALE
  8. בְּנֵ֣י
    children
    beh-NAY
    פַרְעֹ֔שׁ
    of
    fahr-OHSH
    אַלְפַּ֕יִם
    Parosh,
    al-PA-yeem
    מֵאָ֖ה
    two
    may-AH
    וְשִׁבְעִ֥ים
    thousand
    veh-sheev-EEM
    וּשְׁנָֽיִם׃
    an
    oo-sheh-NA-yeem
  9. בְּנֵ֣י
    children
    beh-NAY
    שְׁפַטְיָ֔ה
    of
    sheh-faht-YA
    שְׁלֹ֥שׁ
    Shephatiah,
    sheh-LOHSH
    מֵא֖וֹת
    three
    may-OTE
    שִׁבְעִ֥ים
    hundred
    sheev-EEM
    וּשְׁנָֽיִם׃
    seventy
    oo-sheh-NA-yeem
  10. בְּנֵ֣י
    children
    beh-NAY
    אָרַ֔ח
    of
    ah-RAHK
    שֵׁ֥שׁ
    Arah,
    shaysh
    מֵא֖וֹת
    six
    may-OTE
    חֲמִשִּׁ֥ים
    hundred
    huh-mee-SHEEM
    וּשְׁנָֽיִם׃
    fifty
    oo-sheh-NA-yeem
  11. בְּנֵֽי
    children
    beh-NAY
    פַחַ֥ת
    of
    fa-HAHT
    מוֹאָ֛ב
    Pahath-moab,
    moh-AV
    לִבְנֵ֥י
    of
    leev-NAY
    יֵשׁ֖וּעַ
    the
    yay-SHOO-ah
    וְיוֹאָ֑ב
    children
    veh-yoh-AV
    אַלְפַּ֕יִם
    of
    al-PA-yeem
    וּשְׁמֹנֶ֥ה
    Jeshua
    oo-sheh-moh-NEH
    מֵא֖וֹת
    and
    may-OTE
    שְׁמֹנָ֥ה
    Joab,
    sheh-moh-NA
    עָשָֽׂר׃
    two
    ah-SAHR
  12. בְּנֵ֣י
    children
    beh-NAY
    עֵילָ֔ם
    of
    ay-LAHM
    אֶ֕לֶף
    Elam,
    EH-lef
    מָאתַ֖יִם
    a
    ma-TA-yeem
    חֲמִשִּׁ֥ים
    thousand
    huh-mee-SHEEM
    וְאַרְבָּעָֽה׃
    two
    veh-ar-ba-AH
  13. בְּנֵ֣י
    children
    beh-NAY
    זַתּ֔וּא
    of
    ZA-too
    שְׁמֹנֶ֥ה
    Zattu,
    sheh-moh-NEH
    מֵא֖וֹת
    eight
    may-OTE
    אַרְבָּעִ֥ים
    hundred
    ar-ba-EEM
    וַֽחֲמִשָּֽׁה׃
    forty
    VA-huh-mee-SHA
  14. בְּנֵ֣י
    children
    beh-NAY
    זַכָּ֔י
    of
    za-KAI
    שְׁבַ֥ע
    Zaccai,
    sheh-VA
    מֵא֖וֹת
    seven
    may-OTE
    וְשִׁשִּֽׁים׃
    hundred
    veh-shee-SHEEM
  15. בְּנֵ֣י
    children
    beh-NAY
    בִנּ֔וּי
    of
    VEE-noo
    שֵׁ֥שׁ
    Binnui,
    shaysh
    מֵא֖וֹת
    six
    may-OTE
    אַרְבָּעִ֥ים
    hundred
    ar-ba-EEM
    וּשְׁמֹנָֽה׃
    forty
    oo-sheh-moh-NA
  16. בְּנֵ֣י
    children
    beh-NAY
    בֵבָ֔י
    of
    vay-VAI
    שֵׁ֥שׁ
    Bebai,
    shaysh
    מֵא֖וֹת
    six
    may-OTE
    עֶשְׂרִ֥ים
    hundred
    es-REEM
    וּשְׁמֹנָֽה׃
    twenty
    oo-sheh-moh-NA
  17. בְּנֵ֣י
    children
    beh-NAY
    עַזְגָּ֔ד
    of
    az-ɡAHD
    אַלְפַּ֕יִם
    Azgad,
    al-PA-yeem
    שְׁלֹ֥שׁ
    two
    sheh-LOHSH
    מֵא֖וֹת
    thousand
    may-OTE
    עֶשְׂרִ֥ים
    three
    es-REEM
    וּשְׁנָֽיִם׃
    hundred
    oo-sheh-NA-yeem
  18. בְּנֵי֙
    children
    beh-NAY
    אֲדֹ֣נִיקָ֔ם
    of
    uh-DOH-nee-KAHM
    שֵׁ֥שׁ
    Adonikam,
    shaysh
    מֵא֖וֹת
    six
    may-OTE
    שִׁשִּׁ֥ים
    hundred
    shee-SHEEM
    וְשִׁבְעָֽה׃
    threescore
    veh-sheev-AH
  19. בְּנֵ֣י
    children
    beh-NAY
    בִגְוָ֔י
    of
    veeɡ-VAI
    אַלְפַּ֖יִם
    Bigvai,
    al-PA-yeem
    שִׁשִּׁ֥ים
    two
    shee-SHEEM
    וְשִׁבְעָֽה׃
    thousand
    veh-sheev-AH
  20. בְּנֵ֣י
    children
    beh-NAY
    עָדִ֔ין
    of
    ah-DEEN
    שֵׁ֥שׁ
    Adin,
    shaysh
    מֵא֖וֹת
    six
    may-OTE
    חֲמִשִּׁ֥ים
    hundred
    huh-mee-SHEEM
    וַֽחֲמִשָּֽׁה׃
    fifty
    VA-huh-mee-SHA
  21. בְּנֵֽי
    children
    beh-NAY
    אָטֵ֥ר
    of
    ah-TARE
    לְחִזְקִיָּ֖ה
    Ater
    leh-heez-kee-YA
    תִּשְׁעִ֥ים
    of
    teesh-EEM
    וּשְׁמֹנָֽה׃
    Hezekiah,
    oo-sheh-moh-NA
  22. בְּנֵ֣י
    children
    beh-NAY
    חָשֻׁ֔ם
    of
    ha-SHOOM
    שְׁלֹ֥שׁ
    Hashum,
    sheh-LOHSH
    מֵא֖וֹת
    three
    may-OTE
    עֶשְׂרִ֥ים
    hundred
    es-REEM
    וּשְׁמֹנָֽה׃
    twenty
    oo-sheh-moh-NA
  23. בְּנֵ֣י
    children
    beh-NAY
    בֵצָ֔י
    of
    vay-TSAI
    שְׁלֹ֥שׁ
    Bezai,
    sheh-LOHSH
    מֵא֖וֹת
    three
    may-OTE
    עֶשְׂרִ֥ים
    hundred
    es-REEM
    וְאַרְבָּעָֽה׃
    twenty
    veh-ar-ba-AH
  24. בְּנֵ֣י
    children
    beh-NAY
    חָרִ֔יף
    of
    ha-REEF
    מֵאָ֖ה
    Hariph,
    may-AH
    שְׁנֵ֥ים
    an
    sheh-NAME
    עָשָֽׂר׃
    hundred
    ah-SAHR
  25. בְּנֵ֥י
    children
    beh-NAY
    גִבְע֖וֹן
    of
    ɡeev-ONE
    תִּשְׁעִ֥ים
    Gibeon,
    teesh-EEM
    וַֽחֲמִשָּֽׁה׃
    ninety
    VA-huh-mee-SHA
  26. אַנְשֵׁ֤י
    men
    an-SHAY
    בֵֽית
    of
    vate
    לֶ֙חֶם֙
    Bethlehem
    LEH-HEM
    וּנְטֹפָ֔ה
    and
    oo-neh-toh-FA
    מֵאָ֖ה
    Netophah,
    may-AH
    שְׁמֹנִ֥ים
    an
    sheh-moh-NEEM
    וּשְׁמֹנָֽה׃
    hundred
    oo-sheh-moh-NA
  27. אַנְשֵׁ֣י
    men
    an-SHAY
    עֲנָת֔וֹת
    of
    uh-na-TOTE
    מֵאָ֖ה
    Anathoth,
    may-AH
    עֶשְׂרִ֥ים
    an
    es-REEM
    וּשְׁמֹנָֽה׃
    hundred
    oo-sheh-moh-NA
  28. אַנְשֵׁ֥י
    men
    an-SHAY
    בֵית
    of
    vate
    עַזְמָ֖וֶת
    Beth-azmaveth,
    az-MA-vet
    אַרְבָּעִ֥ים
    forty
    ar-ba-EEM
    וּשְׁנָֽיִם׃
    and
    oo-sheh-NA-yeem
  29. אַנְשֵׁ֨י
    men
    an-SHAY
    קִרְיַ֤ת
    of
    keer-YAHT
    יְעָרִים֙
    Kirjath-jearim,
    yeh-ah-REEM
    כְּפִירָ֣ה
    Chephirah,
    keh-fee-RA
    וּבְאֵר֔וֹת
    and
    oo-veh-ay-ROTE
    שְׁבַ֥ע
    Beeroth,
    sheh-VA
    מֵא֖וֹת
    seven
    may-OTE
    אַרְבָּעִ֥ים
    hundred
    ar-ba-EEM
    וּשְׁלֹשָֽׁה׃
    forty
    oo-sheh-loh-SHA
  30. אַנְשֵׁ֤י
    men
    an-SHAY
    הָֽרָמָה֙
    of
    ha-ra-MA
    וָגָ֔בַע
    Ramah
    va-ɡA-va
    שֵׁ֥שׁ
    and
    shaysh
    מֵא֖וֹת
    Geba,
    may-OTE
    עֶשְׂרִ֥ים
    six
    es-REEM
    וְאֶחָֽד׃
    hundred
    veh-eh-HAHD
  31. אַנְשֵׁ֣י
    men
    an-SHAY
    מִכְמָ֔ס
    of
    meek-MAHS
    מֵאָ֖ה
    Michmas,
    may-AH
    וְעֶשְׂרִ֥ים
    an
    veh-es-REEM
    וּשְׁנָֽיִם׃
    hundred
    oo-sheh-NA-yeem
  32. אַנְשֵׁ֤י
    men
    an-SHAY
    בֵֽית
    of
    vate
    אֵל֙
    Beth-el
    ale
    וְהָעָ֔י
    and
    veh-ha-AI
    מֵאָ֖ה
    Ai,
    may-AH
    עֶשְׂרִ֥ים
    an
    es-REEM
    וּשְׁלֹשָֽׁה׃
    hundred
    oo-sheh-loh-SHA
  33. אַנְשֵׁ֥י
    men
    an-SHAY
    נְב֛וֹ
    of
    neh-VOH
    אַחֵ֖ר
    the
    ah-HARE
    חֲמִשִּׁ֥ים
    other
    huh-mee-SHEEM
    וּשְׁנָֽיִם׃
    Nebo,
    oo-sheh-NA-yeem
  34. בְּנֵי֙
    children
    beh-NAY
    עֵילָ֣ם
    of
    ay-LAHM
    אַחֵ֔ר
    the
    ah-HARE
    אֶ֕לֶף
    other
    EH-lef
    מָאתַ֖יִם
    Elam,
    ma-TA-yeem
    חֲמִשִּׁ֥ים
    a
    huh-mee-SHEEM
    וְאַרְבָּעָֽה׃
    thousand
    veh-ar-ba-AH
  35. בְּנֵ֣י
    children
    beh-NAY
    חָרִ֔ם
    of
    ha-REEM
    שְׁלֹ֥שׁ
    Harim,
    sheh-LOHSH
    מֵא֖וֹת
    three
    may-OTE
    וְעֶשְׂרִֽים׃
    hundred
    veh-es-REEM
  36. בְּנֵ֣י
    children
    beh-NAY
    יְרֵח֔וֹ
    of
    yeh-ray-HOH
    שְׁלֹ֥שׁ
    Jericho,
    sheh-LOHSH
    מֵא֖וֹת
    three
    may-OTE
    אַרְבָּעִ֥ים
    hundred
    ar-ba-EEM
    וַֽחֲמִשָּֽׁה׃
    forty
    VA-huh-mee-SHA
  37. בְּנֵי
    children
    beh-NAY
    לֹד֙
    of
    lode
    חָדִ֣יד
    Lod,
    ha-DEED
    וְאוֹנ֔וֹ
    Hadid,
    veh-oh-NOH
    שְׁבַ֥ע
    and
    sheh-VA
    מֵא֖וֹת
    Ono,
    may-OTE
    וְעֶשְׂרִ֥ים
    seven
    veh-es-REEM
    וְאֶחָֽד׃
    hundred
    veh-eh-HAHD
  38. בְּנֵ֣י
    children
    beh-NAY
    סְנָאָ֔ה
    of
    seh-na-AH
    שְׁלֹ֣שֶׁת
    Senaah,
    sheh-LOH-shet
    אֲלָפִ֔ים
    three
    uh-la-FEEM
    תְּשַׁ֥ע
    thousand
    teh-SHA
    מֵא֖וֹת
    nine
    may-OTE
    וּשְׁלֹשִֽׁים׃
    hundred
    oo-sheh-loh-SHEEM
  39. הַֽכֹּהֲנִ֑ים
    priests:
    ha-koh-huh-NEEM
    בְּנֵ֤י
    the
    beh-NAY
    יְדַֽעְיָה֙
    children
    yeh-da-YA
    לְבֵ֣ית
    of
    leh-VATE
    יֵשׁ֔וּעַ
    Jedaiah,
    yay-SHOO-ah
    תְּשַׁ֥ע
    of
    teh-SHA
    מֵא֖וֹת
    the
    may-OTE
    שִׁבְעִ֥ים
    house
    sheev-EEM
    וּשְׁלֹשָֽׁה׃
    of
    oo-sheh-loh-SHA
  40. בְּנֵ֣י
    children
    beh-NAY
    אִמֵּ֔ר
    of
    ee-MARE
    אֶ֖לֶף
    Immer,
    EH-lef
    חֲמִשִּׁ֥ים
    a
    huh-mee-SHEEM
    וּשְׁנָֽיִם׃
    thousand
    oo-sheh-NA-yeem
  41. בְּנֵ֣י
    children
    beh-NAY
    פַשְׁח֔וּר
    of
    fahsh-HOOR
    אֶ֕לֶף
    Pashur,
    EH-lef
    מָאתַ֖יִם
    a
    ma-TA-yeem
    אַרְבָּעִ֥ים
    thousand
    ar-ba-EEM
    וְשִׁבְעָֽה׃
    two
    veh-sheev-AH
  42. בְּנֵ֣י
    children
    beh-NAY
    חָרִ֔ם
    of
    ha-REEM
    אֶ֖לֶף
    Harim,
    EH-lef
    שִׁבְעָ֥ה
    a
    sheev-AH
    עָשָֽׂר׃
    thousand
    ah-SAHR
  43. הַלְוִיִּ֑ם
    Levites:
    hahl-vee-YEEM
    בְּנֵֽי
    the
    beh-NAY
    יֵשׁ֧וּעַ
    children
    yay-SHOO-ah
    לְקַדְמִיאֵ֛ל
    of
    leh-kahd-mee-ALE
    לִבְנֵ֥י
    Jeshua,
    leev-NAY
    לְהֽוֹדְוָ֖ה
    of
    leh-hoh-deh-VA
    שִׁבְעִ֥ים
    Kadmiel,
    sheev-EEM
    וְאַרְבָּעָֽה׃
    and
    veh-ar-ba-AH
  44. הַֽמְשֹׁרְרִ֑ים
    singers:
    hahm-shoh-reh-REEM
    בְּנֵ֣י
    the
    beh-NAY
    אָסָ֔ף
    children
    ah-SAHF
    מֵאָ֖ה
    of
    may-AH
    אַרְבָּעִ֥ים
    Asaph,
    ar-ba-EEM
    וּשְׁמֹנָֽה׃
    an
    oo-sheh-moh-NA
  45. הַשֹּֽׁעֲרִ֗ים
    porters:
    ha-shoh-uh-REEM
    בְּנֵֽי
    the
    beh-NAY
    שַׁלּ֤וּם
    children
    SHA-loom
    בְּנֵֽי
    of
    beh-NAY
    אָטֵר֙
    Shallum,
    ah-TARE
    בְּנֵֽי
    the
    beh-NAY
    טַלְמֹ֣ן
    children
    tahl-MONE
    בְּנֵֽי
    of
    beh-NAY
    עַקּ֔וּב
    Ater,
    AH-koov
    בְּנֵ֥י
    the
    beh-NAY
    חֲטִיטָ֖א
    children
    huh-tee-TA
    בְּנֵ֣י
    of
    beh-NAY
    שֹׁבָ֑י
    Talmon,
    shoh-VAI
    מֵאָ֖ה
    the
    may-AH
    שְׁלֹשִׁ֥ים
    children
    sheh-loh-SHEEM
    וּשְׁמֹנָֽה׃
    of
    oo-sheh-moh-NA
  46. הַנְּתִינִ֑ים
    Nethinims:
    ha-neh-tee-NEEM
    בְּנֵֽי
    the
    beh-NAY
    צִחָ֥א
    children
    tsee-HA
    בְנֵֽי
    of
    veh-NAY
    חֲשֻׂפָ֖א
    Ziha,
    huh-soo-FA
    בְּנֵ֥י
    the
    beh-NAY
    טַבָּעֽוֹת׃
    children
    ta-ba-OTE
  47. בְּנֵֽי
    children
    beh-NAY
    קֵירֹ֥ס
    of
    kay-ROSE
    בְּנֵֽי
    Keros,
    beh-NAY
    סִיעָ֖א
    the
    see-AH
    בְּנֵ֥י
    children
    beh-NAY
    פָדֽוֹן׃
    of
    fa-DONE
  48. בְּנֵֽי
    children
    beh-NAY
    לְבָנָ֥ה
    of
    leh-va-NA
    בְנֵי
    Lebana,
    veh-NAY
    חֲגָבָ֥ה
    the
    huh-ɡa-VA
    בְּנֵ֥י
    children
    beh-NAY
    שַׁלְמָֽי׃
    of
    shahl-MAI
  49. בְּנֵֽי
    children
    beh-NAY
    חָנָ֥ן
    of
    ha-NAHN
    בְּנֵֽי
    Hanan,
    beh-NAY
    גִדֵּ֖ל
    the
    ɡee-DALE
    בְּנֵי
    children
    beh-NAY
    גָֽחַר׃
    of
    ɡA-hahr
  50. בְּנֵֽי
    children
    beh-NAY
    רְאָיָ֥ה
    of
    reh-ah-YA
    בְנֵֽי
    Reaiah,
    veh-NAY
    רְצִ֖ין
    the
    reh-TSEEN
    בְּנֵ֥י
    children
    beh-NAY
    נְקוֹדָֽא׃
    of
    neh-koh-DA
  51. בְּנֵֽי
    children
    beh-NAY
    גַזָּ֥ם
    of
    ɡa-ZAHM
    בְּנֵֽי
    Gazzam,
    beh-NAY
    עֻזָּ֖א
    the
    oo-ZA
    בְּנֵ֥י
    children
    beh-NAY
    פָסֵֽחַ׃
    of
    fa-SAY-ak
  52. בְּנֵֽי
    children
    beh-NAY
    בֵסַ֥י
    of
    vay-SAI
    בְּנֵֽי
    Besai,
    beh-NAY
    מְעוּנִ֖ים
    the
    meh-oo-NEEM
    בְּנֵ֥י
    children
    beh-NAY
    נְפִֽושְׁסִֽים׃
    of
    neh-FEEV-sheh-SEEM
  53. בְּנֵֽי
    children
    beh-NAY
    בַקְבּ֥וּק
    of
    vahk-BOOK
    בְּנֵֽי
    Bakbuk,
    beh-NAY
    חֲקוּפָ֖א
    the
    huh-koo-FA
    בְּנֵ֥י
    children
    beh-NAY
    חַרְחֽוּר׃
    of
    hahr-HOOR
  54. בְּנֵֽי
    children
    beh-NAY
    בַצְלִ֥ית
    of
    vahts-LEET
    בְּנֵֽי
    Bazlith,
    beh-NAY
    מְחִידָ֖א
    the
    meh-hee-DA
    בְּנֵ֥י
    children
    beh-NAY
    חַרְשָֽׁא׃
    of
    hahr-SHA
  55. בְּנֵי
    children
    beh-NAY
    בַרְק֥וֹס
    of
    vahr-KOSE
    בְּֽנֵי
    Barkos,
    BEH-nay
    סִֽיסְרָ֖א
    the
    see-seh-RA
    בְּנֵי
    children
    beh-NAY
    תָֽמַח׃
    of
    TA-mahk
  56. בְּנֵ֥י
    children
    beh-NAY
    נְצִ֖יחַ
    of
    neh-TSEE-ak
    בְּנֵ֥י
    Neziah,
    beh-NAY
    חֲטִיפָֽא׃
    the
    huh-tee-FA
  57. בְּנֵ֖י
    children
    beh-NAY
    עַבְדֵ֣י
    of
    av-DAY
    שְׁלֹמֹ֑ה
    Solomon's
    sheh-loh-MOH
    בְּנֵי
    servants:
    beh-NAY
    סוֹטַ֥י
    the
    soh-TAI
    בְּנֵי
    children
    beh-NAY
    סוֹפֶ֖רֶת
    of
    soh-FEH-ret
    בְּנֵ֥י
    Sotai,
    beh-NAY
    פְרִידָֽא׃
    the
    feh-ree-DA
  58. בְּנֵי
    children
    beh-NAY
    יַעְלָ֥א
    of
    ya-LA
    בְנֵֽי
    Jaala,
    veh-NAY
    דַרְק֖וֹן
    the
    dahr-KONE
    בְּנֵ֥י
    children
    beh-NAY
    גִדֵּֽל׃
    of
    ɡee-DALE
  59. בְּנֵ֧י
    children
    beh-NAY
    שְׁפַטְיָ֣ה
    of
    sheh-faht-YA
    בְנֵֽי
    Shephatiah,
    veh-NAY
    חַטִּ֗יל
    the
    ha-TEEL
    בְּנֵ֛י
    children
    beh-NAY
    פֹּכֶ֥רֶת
    of
    poh-HEH-ret
    הַצְּבָיִ֖ים
    Hattil,
    ha-tseh-va-YEEM
    בְּנֵ֥י
    the
    beh-NAY
    אָמֽוֹן׃
    children
    ah-MONE
  60. כָּל
    the
    kahl
    הַ֨נְּתִינִ֔ים
    Nethinims,
    HA-neh-tee-NEEM
    וּבְנֵ֖י
    and
    oo-veh-NAY
    עַבְדֵ֣י
    the
    av-DAY
    שְׁלֹמֹ֑ה
    children
    sheh-loh-MOH
    שְׁלֹ֥שׁ
    of
    sheh-LOHSH
    מֵא֖וֹת
    Solomon's
    may-OTE
    תִּשְׁעִ֥ים
    servants,
    teesh-EEM
    וּשְׁנָֽיִם׃
    were
    oo-sheh-NA-yeem
  61. וְאֵ֗לֶּה
    these
    veh-A-leh
    הָֽעוֹלִים֙
    were
    ha-oh-LEEM
    מִתֵּ֥ל
    they
    mee-TALE
    מֶ֙לַח֙
    which
    MEH-LAHK
    תֵּ֣ל
    went
    tale
    חַרְשָׁ֔א
    up
    hahr-SHA
    כְּר֥וּב
    also
    keh-ROOV
    אַדּ֖וֹן
    from
    AH-done
    וְאִמֵּ֑ר
    Tel-melah,
    veh-ee-MARE
    וְלֹ֣א
    Tel-haresha,
    veh-LOH
    יָֽכְל֗וּ
    Cherub,
    ya-heh-LOO
    לְהַגִּ֤יד
    Addon,
    leh-ha-ɡEED
    בֵּית
    and
    bate
    אֲבוֹתָם֙
    Immer:
    uh-voh-TAHM
    וְזַרְעָ֔ם
    but
    veh-zahr-AM
    אִ֥ם
    they
    eem
    מִיִּשְׂרָאֵ֖ל
    could
    mee-yees-ra-ALE
    הֵֽם׃
    not
    hame
  62. בְּנֵֽי
    children
    beh-NAY
    דְלָיָ֥ה
    of
    deh-la-YA
    בְנֵֽי
    Delaiah,
    veh-NAY
    טוֹבִיָּ֖ה
    the
    toh-vee-YA
    בְּנֵ֣י
    children
    beh-NAY
    נְקוֹדָ֑א
    of
    neh-koh-DA
    שֵׁ֥שׁ
    Tobiah,
    shaysh
    מֵא֖וֹת
    the
    may-OTE
    וְאַרְבָּעִ֥ים
    children
    veh-ar-ba-EEM
    וּשְׁנָֽיִם׃
    of
    oo-sheh-NA-yeem
  63. וּמִן
    of
    oo-MEEN
    הַכֹּ֣הֲנִ֔ים
    the
    ha-KOH-huh-NEEM
    בְּנֵ֥י
    priests:
    beh-NAY
    חֳבַיָּ֖ה
    the
    hoh-va-YA
    בְּנֵ֣י
    children
    beh-NAY
    הַקּ֑וֹץ
    of
    HA-kohts
    בְּנֵ֣י
    Habaiah,
    beh-NAY
    בַרְזִלַּ֗י
    the
    vahr-zee-LAI
    אֲשֶׁ֣ר
    children
    uh-SHER
    לָ֠קַח
    of
    LA-kahk
    מִבְּנ֞וֹת
    Koz,
    mee-beh-NOTE
    בַּרְזִלַּ֤י
    the
    bahr-zee-LAI
    הַגִּלְעָדִי֙
    children
    ha-ɡeel-ah-DEE
    אִשָּׁ֔ה
    of
    ee-SHA
    וַיִּקָּרֵ֖א
    Barzillai,
    va-yee-ka-RAY
    עַל
    which
    al
    שְׁמָֽם׃
    took
    sheh-MAHM
  64. אֵ֗לֶּה
    sought
    A-leh
    בִּקְשׁ֧וּ
    their
    beek-SHOO
    כְתָבָ֛ם
    register
    heh-ta-VAHM
    הַמִּתְיַחְשִׂ֖ים
    among
    ha-meet-yahk-SEEM
    וְלֹ֣א
    those
    veh-LOH
    נִמְצָ֑א
    that
    neem-TSA
    וַיְגֹֽאֲל֖וּ
    were
    vai-ɡoh-uh-LOO
    מִן
    reckoned
    meen
    הַכְּהֻנָּֽה׃
    by
    ha-keh-hoo-NA
  65. וַיֹּ֤אמֶר
    the
    va-YOH-mer
    הַתִּרְשָׁ֙תָא֙
    Tirshatha
    ha-teer-SHA-TA
    לָהֶ֔ם
    said
    la-HEM
    אֲשֶׁ֥ר
    unto
    uh-SHER
    לֹֽא
    them,
    loh
    יֹאכְל֖וּ
    that
    yoh-heh-LOO
    מִקֹּ֣דֶשׁ
    they
    mee-KOH-desh
    הַקֳּדָשִׁ֑ים
    should
    ha-koh-da-SHEEM
    עַ֛ד
    not
    ad
    עֲמֹ֥ד
    eat
    uh-MODE
    הַכֹּהֵ֖ן
    of
    ha-koh-HANE
    לְאוּרִ֥ים
    the
    leh-oo-REEM
    וְתוּמִּֽים׃
    most
    veh-too-MEEM
  66. כָּל
    whole
    kahl
    הַקָּהָ֖ל
    congregation
    ha-ka-HAHL
    כְּאֶחָ֑ד
    together
    keh-eh-HAHD
    אַרְבַּ֣ע
    was
    ar-BA
    רִבּ֔וֹא
    forty
    REE-boh
    אַלְפַּ֖יִם
    al-PA-yeem
    שְׁלֹשׁ
    and
    sheh-LOHSH
    מֵא֥וֹת
    two
    may-OTE
    וְשִׁשִּֽׁים׃
    thousand
    veh-shee-SHEEM
  67. מִ֠לְּבַד
    their
    MEE-leh-vahd
    עַבְדֵיהֶ֤ם
    manservants
    av-day-HEM
    וְאַמְהֹֽתֵיהֶם֙
    and
    veh-am-hoh-tay-HEM
    אֵ֔לֶּה
    their
    A-leh
    שִׁבְעַ֣ת
    maidservants,
    sheev-AT
    אֲלָפִ֔ים
    of
    uh-la-FEEM
    שְׁלֹ֥שׁ
    whom
    sheh-LOHSH
    מֵא֖וֹת
    there
    may-OTE
    שְׁלֹשִׁ֣ים
    were
    sheh-loh-SHEEM
    וְשִׁבְעָ֑ה
    seven
    veh-sheev-AH
    וְלָהֶ֗ם
    thousand
    veh-la-HEM
    מְשֹֽׁרֲרִים֙
    three
    meh-shoh-ruh-REEM
    וּמְשֹׁ֣רֲר֔וֹת
    hundred
    oo-meh-SHOH-ruh-ROTE
    מָאתַ֖יִם
    thirty
    ma-TA-yeem
    וְאַרְבָּעִ֥ים
    and
    veh-ar-ba-EEM
    וַֽחֲמִשָּֽׁה׃
    seven:
    VA-huh-mee-SHA
  68. סֽוּסֵיהֶ֕ם
    horses,
    soo-say-HEM
    שְׁבַ֥ע
    seven
    sheh-VA
    מֵא֖וֹת
    hundred
    may-OTE
    שְׁלֹשִׁ֣ים
    thirty
    sheh-loh-SHEEM
    וְשִׁשָּׁ֑ה
    and
    veh-shee-SHA
    פִּרְדֵיהֶ֕ם
    six:
    peer-day-HEM
    מָאתַ֖יִם
    their
    ma-TA-yeem
    אַרְבָּעִ֥ים
    mules,
    ar-ba-EEM
    וַֽחֲמִשָּֽׁה
    two
    VA-huh-mee-SHA
  69. גְּמַלִּ֕ים
    camels,
    ɡeh-ma-LEEM
    אַרְבַּ֥ע
    four
    ar-BA
    מֵא֖וֹת
    hundred
    may-OTE
    שְׁלֹשִׁ֣ים
    thirty
    sheh-loh-SHEEM
    וַֽחֲמִשָּׁ֑ה
    and
    va-huh-mee-SHA
    חֲמֹרִ֕ים
    five:
    huh-moh-REEM
    שֵׁ֣שֶׁת
    six
    SHAY-shet
    אֲלָפִ֔ים
    thousand
    uh-la-FEEM
    שְׁבַ֥ע
    seven
    sheh-VA
    מֵא֖וֹת
    hundred
    may-OTE
    וְעֶשְׂרִֽים׃
    and
    veh-es-REEM
  70. וּמִקְצָת֙
    some
    oo-meek-TSAHT
    רָאשֵׁ֣י
    of
    ra-SHAY
    הָֽאָב֔וֹת
    the
    ha-ah-VOTE
    נָֽתְנ֖וּ
    chief
    na-teh-NOO
    לַמְּלָאכָ֑ה
    of
    la-meh-la-HA
    הַתִּרְשָׁ֜תָא
    the
    ha-teer-SHA-ta
    נָתַ֣ן
    fathers
    na-TAHN
    לָֽאוֹצָ֗ר
    gave
    la-oh-TSAHR
    זָהָ֞ב
    unto
    za-HAHV
    דַּרְכְּמֹנִ֥ים
    the
    dahr-keh-moh-NEEM
    אֶ֙לֶף֙
    work.
    EH-LEF
    מִזְרָק֣וֹת
    The
    meez-ra-KOTE
    חֲמִשִּׁ֔ים
    Tirshatha
    huh-mee-SHEEM
    כָּתְנוֹת֙
    gave
    kote-NOTE
    כֹּֽהֲנִ֔ים
    to
    koh-huh-NEEM
    שְׁלֹשִׁ֖ים
    the
    sheh-loh-SHEEM
    וַֽחֲמֵ֥שׁ
    treasure
    va-huh-MAYSH
    מֵאֽוֹת׃
    a
    may-OTE
  71. וּמֵֽרָאשֵׁ֣י
    some
    oo-may-ra-SHAY
    הָֽאָב֗וֹת
    of
    ha-ah-VOTE
    נָֽתְנוּ֙
    the
    na-teh-NOO
    לְאוֹצַ֣ר
    chief
    leh-oh-TSAHR
    הַמְּלָאכָ֔ה
    of
    ha-meh-la-HA
    זָהָ֕ב
    the
    za-HAHV
    דַּרְכְּמוֹנִ֖ים
    fathers
    dahr-keh-moh-NEEM
    שְׁתֵּ֣י
    gave
    sheh-TAY
    רִבּ֑וֹת
    to
    REE-bote
    וְכֶ֕סֶף
    the
    veh-HEH-sef
    מָנִ֖ים
    treasure
    ma-NEEM
    אַלְפַּ֥יִם
    of
    al-PA-yeem
    וּמָאתָֽיִם׃
    the
    oo-ma-TA-yeem
  72. וַֽאֲשֶׁ֣ר
    that
    va-uh-SHER
    נָֽתְנוּ֮
    which
    na-teh-NOO
    שְׁאֵרִ֣ית
    the
    sheh-ay-REET
    הָעָם֒
    rest
    ha-AM
    זָהָ֗ב
    of
    za-HAHV
    דַּרְכְּמוֹנִים֙
    the
    dahr-keh-moh-NEEM
    שְׁתֵּ֣י
    people
    sheh-TAY
    רִבּ֔וֹא
    gave
    REE-boh
    וְכֶ֖סֶף
    was
    veh-HEH-sef
    מָנִ֣ים
    twenty
    ma-NEEM
    אַלְפָּ֑יִם
    thousand
    al-PA-yeem
    וְכָתְנֹ֥ת
    drams
    veh-hote-NOTE
    כֹּֽהֲנִ֖ים
    of
    koh-huh-NEEM
    שִׁשִּׁ֥ים
    gold,
    shee-SHEEM
    וְשִׁבְעָֽה׃
    and
    veh-sheev-AH
  73. וַיֵּֽשְׁב֣וּ
    the
    va-yay-sheh-VOO
    הַכֹּֽהֲנִ֣ים
    priests,
    ha-koh-huh-NEEM
    וְהַלְוִיִּ֡ם
    and
    veh-hahl-vee-YEEM
    וְהַשּֽׁוֹעֲרִים֩
    the
    veh-ha-shoh-uh-REEM
    וְהַמְשֹֽׁרְרִ֨ים
    Levites,
    veh-hahm-shoh-reh-REEM
    וּמִן
    and
    oo-MEEN
    הָעָ֧ם
    the
    ha-AM
    וְהַנְּתִינִ֛ים
    porters,
    veh-ha-neh-tee-NEEM
    וְכָל
    and
    veh-HAHL
    יִשְׂרָאֵ֖ל
    the
    yees-ra-ALE
    בְּעָֽרֵיהֶ֑ם
    singers,
    beh-ah-ray-HEM
    וַיִּגַּע֙
    and
    va-yee-ɡA
    הַחֹ֣דֶשׁ
    some
    ha-HOH-desh
    הַשְּׁבִיעִ֔י
    of
    ha-sheh-vee-EE
    וּבְנֵ֥י
    the
    oo-veh-NAY
    יִשְׂרָאֵ֖ל
    people,
    yees-ra-ALE
    בְּעָֽרֵיהֶֽם׃
    and
    beh-AH-ray-HEM