Deuteronomy 4:34 in Nepali

Deuteronomy 4:34
अनि कतै अरू ईश्वरले अर्कै देशमा गएर आफ्नो निम्ति मानिसहरू ल्याउने चेष्टा गरेका छन्? कहिले पनि त्यस्तो गरेका छैनन्। तर तिमीहरू आफैंले परमप्रभु तिमीहरूका परमेश्वरलाई यी सब आश्चर्य कार्यहरू सम्पन्न गरेको देखेका छौ। उहाँले तिमीहरूलाई आफ्नो शक्ति प्रदर्शन गर्नु भयो। मानिसहरूले कष्ट अनुभव गरेको पनि तिमीहरूले देखेका छौ। तिमीहरूले अचम्मित अनि आश्चर्य कर्महरू तथा युद्ध अनि डरलाग्दा घट्नाहरू भएको पनि देखेका छौ।

Deuteronomy 4:34 in Other Translations

King James Version (KJV)
Or hath God assayed to go and take him a nation from the midst of another nation, by temptations, by signs, and by wonders, and by war, and by a mighty hand, and by a stretched out arm, and by great terrors, according to all that the LORD your God did for you in Egypt before your eyes?

American Standard Version (ASV)
Or hath God assayed to go and take him a nation from the midst of `another' nation, by trials, by signs, and by wonders, and by war, and by a mighty hand, and by an outstretched arm, and by great terrors, according to all that Jehovah your God did for you in Egypt before your eyes?

Bible in Basic English (BBE)
Has God ever before taken a nation for himself from out of another nation, by punishments and signs and wonders, by war and by a strong hand and a stretched-out arm and great acts of wonder and fear, as the Lord your God did for you in Egypt, before your very eyes?

Darby English Bible (DBY)
Or hath God essayed to come to take him a nation from the midst of a nation, by trials, by signs, and by wonders, and by war, and by a powerful hand, and by a stretched-out arm, and by great terrors, according to all that Jehovah your God did for you in Egypt before your eyes?

Webster's Bible (WBT)
Or hath God essayed to go and take him a nation from the midst of another nation, by temptations, by signs, and by wonders, and by war, and by a mighty hand, and by an out-stretched arm, and by great terrors, according to all that the LORD your God did for you in Egypt before your eyes?

World English Bible (WEB)
Or has God tried to go and take him a nation from the midst of [another] nation, by trials, by signs, and by wonders, and by war, and by a mighty hand, and by an outstretched arm, and by great terrors, according to all that Yahweh your God did for you in Egypt before your eyes?

Young's Literal Translation (YLT)
Or hath God tried to go in to take to Himself, a nation from the midst of a nation, by trials, by signs, and by wonders, and by war, and by a strong hand, and by a stretched-out arm, and by great terrors -- according to all that Jehovah your God hath done to you, in Egypt, before your eyes?

Or א֣וֹ׀ ʾô oh
assayed הֲנִסָּ֣ה nāsâ na-SA
hath God אֱלֹהִ֗ים ʾĕlōhîm ay-loh-HEEM
to go לָ֠בוֹא bôʾ boh
take לָקַ֨חַת lāqaḥ la-KAHK
ל֣וֹ
him a nation גוֹי֮ gôy ɡoy
from the midst מִקֶּ֣רֶב qereb keh-REV
of nation, גּוֹי֒ gôy ɡoy
by temptations, בְּמַסֹּת֩ massâ ma-SA
by signs, בְּאֹתֹ֨ת ʾôt ote
and by wonders, וּבְמֽוֹפְתִ֜ים môpēt moh-FATE
and by war, וּבְמִלְחָמָ֗ה milḥāmâ meel-ha-MA
hand, וּבְיָ֤ד yād yahd
and by a mighty חֲזָקָה֙ ḥāzāq ha-ZAHK
arm, וּבִזְר֣וֹעַ zĕrôaʿ zeh-ROH-ah
and by a stretched out נְטוּיָ֔ה nāṭâ na-TA
terrors, וּבְמֽוֹרָאִ֖ים môrāʾ moh-RA
and by great גְּדֹלִ֑ים gādôl ɡa-DOLE
according to all כְּ֠כֹל kōl kole
that אֲשֶׁר ʾăšer uh-SHER
did עָשָׂ֨ה ʿāśâ ah-SA
לָכֶ֜ם
the Lord יְהוָ֧ה yĕhōwâ yeh-hoh-VA
your God אֱלֹֽהֵיכֶ֛ם ʾĕlōhîm ay-loh-HEEM
for you in Egypt בְּמִצְרַ֖יִם miṣrayim meets-ra-YEEM
before your eyes? לְעֵינֶֽיךָ׃ ʿayin ah-YEEN



Read Full Chapter : Deuteronomy 4

Nepali Bible