Deuteronomy 22:21 Concordance
Deuteronomy 22:21
शहरका बूढा-प्रधानहरूले तिनलाई उसको पिताको घरको ढोकामा ल्याउनु पर्छ अनि शहरका मानिसहरूले उसलाई ढुङ्गाले हिर्काएर मार्नु पर्छ। किन? किनभने उसले इस्राएलमा लाजमर्दो काम गरी। उसले आफ्ना पिताको घरमा वेश्या जस्तै काम गरी, यसकारण तिमीहरूले यस्तो दुष्टता तिमीहरूका मानिसहरूबाट अवश्यै निकाल्नु पर्छ।
| English | Original | Transliteration | Pronunciation |
|---|---|---|---|
| Then they shall bring out | וְהוֹצִ֨יאוּ | yāṣāʾ | ya-TSA |
| אֶת | ʾēt | ate | |
| the damsel | הַֽנַּעֲרָ֜ | naʿărâ | na-uh-RA |
| to | אֶל | ʾēl | ale |
| the door | פֶּ֣תַח | petaḥ | peh-TAHK |
| house, | בֵּית | bayit | ba-YEET |
| of her father's | אָבִ֗יהָ | ʾāb | av |
| shall stone | וּסְקָלוּהָ֩ | sāqal | sa-KAHL |
| and the men | אַנְשֵׁ֨י | ʾîš | eesh |
| of her city | עִירָ֤הּ | ʿîr | eer |
| her with stones | בָּֽאֲבָנִים֙ | ʾeben | eh-VEN |
| that she die: | וָמֵ֔תָה | mût | moot |
| because | כִּֽי | kî | kee |
| she hath wrought | עָשְׂתָ֤ה | ʿāśâ | ah-SA |
| folly | נְבָלָה֙ | nĕbālâ | neh-va-LA |
| in Israel, | בְּיִשְׂרָאֵ֔ל | yiśrāʾēl | yees-ra-ALE |
| to play the whore | לִזְנ֖וֹת | zānâ | za-NA |
| house: | בֵּ֣ית | bayit | ba-YEET |
| in her father's | אָבִ֑יהָ | ʾāb | av |
| so shalt thou put | וּבִֽעַרְתָּ֥ | bāʿar | ba-AR |
| evil | הָרָ֖ע | raʿ | ra |
| away from among you. | מִקִּרְבֶּֽךָ׃ | qereb | keh-REV |
Nepali Bible