Daniel 9:26 Concordance
Daniel 9:26
त्यस समयमा अर्थात बैसठ्ठी हप्तापछि अभिषेक गरिएको मानिस हटाइनेछ। त्यसपछि एकजना राजकुमारको सेनाले आक्रमण गर्नेछ अनि शहरका पवित्र स्थान ध्वंश गर्नेछ। तब त्यहाँ ठूलो युद्ध हुनेछ अनि सम्पूर्ण ध्वंशको योजना बनाइनेछ।
| English | Original | Transliteration | Pronunciation |
|---|---|---|---|
| And after | וְאַחֲרֵ֤י | ʾaḥar | ah-HAHR |
| weeks | הַשָּׁבֻעִים֙ | šābûaʿ | sha-VOO-ah |
| threescore | שִׁשִּׁ֣ים | šiššîm | shee-SHEEM |
| and two | וּשְׁנַ֔יִם | šĕnayim | sheh-na-YEEM |
| be cut off, | יִכָּרֵ֥ת | kārat | ka-RAHT |
| shall Messiah | מָשִׁ֖יחַ | māšîaḥ | ma-SHEE-ak |
| but not | וְאֵ֣ין | ʾayin | ah-YEEN |
| ל֑וֹ | |||
| the city | וְהָעִ֨יר | ʿîr | eer |
| and the sanctuary; | וְהַקֹּ֜דֶשׁ | qōdeš | koh-DESH |
| shall destroy | יַ֠שְׁחִית | šāḥat | sha-HAHT |
| for himself: and the people | עַ֣ם | ʿam | am |
| of the prince | נָגִ֤יד | nāgîd | na-ɡEED |
| that shall come | הַבָּא֙ | bôʾ | boh |
| and the end | וְקִצּ֣וֹ | qēṣ | kayts |
| thereof with a flood, | בַשֶּׁ֔טֶף | šeṭep | sheh-TEF |
| and unto | וְעַד֙ | ʿad | ad |
| the end | קֵ֣ץ | qēṣ | kayts |
| of the war | מִלְחָמָ֔ה | milḥāmâ | meel-ha-MA |
| are determined. | נֶחֱרֶ֖צֶת | ḥāraṣ | ha-RAHTS |
| desolations | שֹׁמֵמֽוֹת׃ | šāmēm | sha-MAME |
Nepali Bible