Daniel 7:15
தானியேலாகிய நான் என் தேகத்தினுள் என் ஆவியிலே சஞ்சலப்பட்டேன்; என் தலையில் தோன்றின தரிசனங்கள் என்னைக் கலங்கப்பண்ணினது.
וְחֶזְוֵ֥י
Daniel 7:16
சமீபத்தில் நிற்கிறவர்களில் ஒருவனிடத்தில் நான் போய், இதன் பொருள் எல்லாவற்றையும் எனக்குச் சொல்லும்படி அவனை வேண்டிக்கொண்டேன்; அவன் அந்தக் காரியங்களின் அர்த்தத்தை எனக்கு அறிவித்துச்சொன்னது என்னவென்றால்:
עַֽל
| and year In | בִּשְׁנַ֣ת | bišnat | beesh-NAHT |
| the | חֲדָ֗ה | ḥădâ | huh-DA |
| first of | לְבֵלְאשַׁצַּר֙ | lĕbēlĕʾšaṣṣar | leh-vay-leh-sha-TSAHR |
| Belshazzar | מֶ֣לֶךְ | melek | MEH-lek |
| king Babylon | בָּבֶ֔ל | bābel | ba-VEL |
| of | דָּנִיֵּאל֙ | dāniyyēl | da-nee-YALE |
| Daniel | חֵ֣לֶם | ḥēlem | HAY-lem |
| a dream | חֲזָ֔ה | ḥăzâ | huh-ZA |
| had and | וְחֶזְוֵ֥י | wĕḥezwê | veh-hez-VAY |
| visions head his | רֵאשֵׁ֖הּ | rēʾšēh | ray-SHAY |
| of | עַֽל | ʿal | al |
| upon his | מִשְׁכְּבֵ֑הּ | miškĕbēh | meesh-keh-VAY |
| bed: | בֵּאדַ֙יִן֙ | bēʾdayin | bay-DA-YEEN |
| then dream, | חֶלְמָ֣א | ḥelmāʾ | hel-MA |
| the wrote | כְתַ֔ב | kĕtab | heh-TAHV |
| he the | רֵ֥אשׁ | rēš | raysh |
| sum of | מִלִּ֖ין | millîn | mee-LEEN |
| the matters. told | אֲמַֽר׃ | ʾămar | uh-MAHR |