Daniel 5:7 Concordance
Daniel 5:7
अनि राजा चिच्याएर बाबेलका तंत्र-मंत्र जान्ने कल्दी र ज्योतिषीहरूलाई ल्याउन पठाए। तिनले बाबेलको ज्ञानी पुरूषहरूलाई भने, “जसले यो लेखोट पढेर मलाई त्यसको अर्थ खोलिदिन्छ, त्यसलाई बैजनी लुगा र सुनको हार पहिराइनेछ र यस राज्यको दर्जामा त्यो तेस्रो गनिने छ।”
| English | Original | Transliteration | Pronunciation |
|---|---|---|---|
| cried | קָרֵ֤א | qĕrāʾ | keh-RA |
| The king | מַלְכָּא֙ | melek | meh-LEK |
| aloud | בְּחַ֔יִל | ḥayil | ha-YEEL |
| to bring in | לְהֶֽעָלָה֙ | ʿălal | uh-LAHL |
| the astrologers, | לְאָ֣שְׁפַיָּ֔א | ʾaššāp | ah-SHAHF |
| the Chaldeans, | כַּשְׂדָּיֵ֖א | kaśday | kahs-DAI |
| and the soothsayers. | וְגָזְרַיָּ֑א | gĕzar | ɡeh-ZAHR |
| spake, | עָנֵ֨ה | ʿănâ | uh-NA |
| the king | מַלְכָּ֜א | melek | meh-LEK |
| and said | וְאָמַ֣ר׀ | ʾămar | uh-MAHR |
| to the wise | לְחַכִּימֵ֣י | ḥakkîm | ha-KEEM |
| of Babylon, | בָבֶ֗ל | babel | ba-VEL |
| of | דִּ֣י | dî | dee |
| כָל | kōl | kole | |
| Whosoever | אֱ֠נָשׁ | ʾĕnoš | ay-NOHSH |
| דִּֽי | dî | dee | |
| shall read | יִקְרֵ֞ה | qĕrāʾ | keh-RA |
| writing, | כְּתָבָ֣ה | kĕtāb | keh-TAHV |
| this | דְנָ֗ה | dēn | dane |
| me the interpretation | וּפִשְׁרֵהּ֙ | pĕšar | peh-SHAHR |
| and shew | יְחַוִּנַּ֔נִי | ḥăwāʾ | huh-VA |
| with scarlet, | אַרְגְּוָנָ֣א | ʾargĕwān | ar-ɡeh-VAHN |
| thereof, shall be clothed | יִלְבַּ֗שׁ | lĕbaš | leh-VAHSH |
| and a chain | וְהַֽמְוִנכָ֤א | hamnîk | hahm-NEEK |
| דִֽי | dî | dee | |
| gold | דַהֲבָא֙ | dĕhab | deh-HAHV |
| about | עַֽל | ʿal | al |
| his neck, | צַוְּארֵ֔הּ | ṣawwar | tsa-WAHR |
| and shall be the third | וְתַלְתִּ֥י | tĕlîtay | teh-lee-TAI |
| in the kingdom. | בְמַלְכוּתָ֖א | malkû | mahl-HOO |
| ruler | יִשְׁלַֽט׃ | šĕlēṭ | sheh-LATE |
Nepali Bible