Daniel 3:12 Concordance
Daniel 3:12
यहाँ केही यस्तो यहूदीहरू छन् जसले तपाईंको यो आदेशलाई पालन गर्दैनन्। तपाईंले ती यहूदीहरूलाई बाबेल प्रदेशमा महत्वपूर्ण हाकिम बनाउनु भएको छ। यिनीहरूको नाउँ यस प्रकार छ शद्रक, मेशक अनि अबेदनगो। यिनीहरूले तपाईंका देवताको पूजा गर्दैनन् अनि जुन सुनको मूर्ति तपाईंले स्थापित गर्नु भएको छ उनीहरू न त त्यस मूर्तिको सामने झुक्छन् न त पूजा नै गर्छन।”
| English | Original | Transliteration | Pronunciation |
|---|---|---|---|
| There are | אִיתַ֞י | ʾîtay | ee-TAI |
| certain | גֻּבְרִ֣ין | gĕbar | ɡeh-VAHR |
| Jews | יְהוּדָאיִ֗ן | yĕhûdāʾî | yeh-hoo-da-EE |
| דִּֽי | dî | dee | |
| thou hast set | מַנִּ֤יתָ | mĕnāʾ | meh-NA |
| whom | יָתְהוֹן֙ | yat | yaht |
| over | עַל | ʿal | al |
| the affairs | עֲבִידַת֙ | ʿăbîdâ | uh-vee-DA |
| of the province | מְדִינַ֣ת | mĕdînâ | meh-dee-NA |
| of Babylon, | בָּבֶ֔ל | babel | ba-VEL |
| Shadrach, | שַׁדְרַ֥ךְ | šadrak | shahd-RAHK |
| Meshach, | מֵישַׁ֖ךְ | mêšak | may-SHAHK |
| וַעֲבֵ֣ד | |||
| and Abed-nego; | נְג֑וֹ | ʿăbēd nĕgôʾ | uh-VADE neh-ɡOH |
| men, | גֻּבְרַיָּ֣א | gĕbar | ɡeh-VAHR |
| these | אִלֵּ֗ךְ | ʾillēk | ee-LAKE |
| not | לָא | lāʾ | la |
| have | שָׂ֨מֽוּ | śûm | soom |
| עֲלָ֤יךְ | ʿal | al | |
| O king, | מַלְכָּא֙ | melek | meh-LEK |
| regarded | טְעֵ֔ם | ṭĕʿēm | teh-AME |
| thy gods, | לֵֽאלָהָיךְ֙ | ʾĕlāh | ay-LA |
| not | לָ֣א | lāʾ | la |
| thee: they serve | פָלְחִ֔ין | pĕlaḥ | peh-LAHK |
| image | וּלְצֶ֧לֶם | ṣelem | tseh-LEM |
| the golden | דַּהֲבָ֛א | dĕhab | deh-HAHV |
| which | דִּ֥י | dî | dee |
| thou hast set up. | הֲקֵ֖ימְתָּ | qûm | koom |
| nor | לָ֥א | lāʾ | la |
| worship | סָגְדִֽין׃ | sĕgid | seh-ɡEED |
Nepali Bible