Bible

Acts 5:31 in Nepali

Acts 5:31
येशूलाई परमेश्वरले अगुवा अनि मुक्ति दाताको रुपमा आफ्ना दाहिने तर्फ उठाउनु भयो। परमेश्वरले यसो गर्नुभयो ताकि सबै यहूदीहरूले आफ्ना हृदय र जीवन परिवर्तन गर्न सकुन् अनि पापहरूका निम्ति उहाँबाट क्षमा प्राप्त गर्न सकुन्।

Acts 5:31 in Other Translations

King James Version (KJV)
Him hath God exalted with his right hand to be a Prince and a Saviour, for to give repentance to Israel, and forgiveness of sins.

American Standard Version (ASV)
Him did God exalt with his right hand `to be' a Prince and a Saviour, to give repentance to Israel, and remission of sins.

Bible in Basic English (BBE)
Him God has put on high at his right hand, as a Ruler and a Saviour, to give to Israel a change of heart and forgiveness of sins.

Darby English Bible (DBY)
Him has God exalted by his right hand as leader and saviour, to give repentance to Israel and remission of sins.

World English Bible (WEB)
God exalted him with his right hand to be a Prince and a Savior, to give repentance to Israel, and remission of sins.

Young's Literal Translation (YLT)
this one God, a Prince and a Saviour, hath exalted with His right hand, to give reformation to Israel, and forgiveness of sins;

Him τοῦτον touton TOO-tone
ho oh
God θεὸς theos thay-OSE
a Prince ἀρχηγὸν archēgos ar-hay-GOSE
and καὶ kai kay
a Saviour, σωτῆρα sōtēr soh-TARE
hath exalted ὕψωσεν hypsoō yoo-PSOH-oh
τῇ ho oh
with right hand δεξιᾷ dexios thay-ksee-OSE
his αὐτοῦ autos af-TOSE
for to give δοῦναι didōmi THEE-thoh-mee
repentance μετάνοιαν metanoia may-TA-noo-ah
τῷ ho oh
to Israel, Ἰσραὴλ israēl ees-ra-ALE
and καὶ kai kay
forgiveness ἄφεσιν aphesis AH-fay-sees
of sins. ἁμαρτιῶν hamartia a-mahr-TEE-ah



Read Full Chapter : Acts 5

Nepali Bible