Acts 16:38
सिपाहीहरूले जे पावलले भने ती हाकीमहरूलाई सुनाई दिए। जब हाकीमहरूले पावल र सिलास रोमी नागरीक भनेर जाने, तिनीहरू भयग्रस्त भए।
Acts 16:38 in Other Translations
King James Version (KJV)
And the serjeants told these words unto the magistrates: and they feared, when they heard that they were Romans.
American Standard Version (ASV)
And the sergeants reported these words unto the magistrates: and they feared when they heard that they were Romans;
Bible in Basic English (BBE)
And the police gave an account of these words to the authorities, and they were full of fear on hearing that they were Romans;
Darby English Bible (DBY)
And the lictors reported these words to the praetors. And they were afraid when they heard they were Romans.
World English Bible (WEB)
The sergeants reported these words to the magistrates, and they were afraid when they heard that they were Romans,
Young's Literal Translation (YLT)
And the rod-bearers told to the magistrates these sayings, and they were afraid, having heard that they are Romans,
| And | ἀνήγγειλάν | anēngeilan | ah-NAYNG-gee-LAHN |
| the | δὲ | de | thay |
| serjeants | τοῖς | tois | toos |
| told | στρατηγοῖς | stratēgois | stra-tay-GOOS |
| these | οἱ | hoi | oo |
| words | ῥαβδοῦχοι | rhabdouchoi | rahv-THOO-hoo |
| unto the | τὰ | ta | ta |
| magistrates: | ῥήματα | rhēmata | RAY-ma-ta |
| and | ταῦτα | tauta | TAF-ta |
| they feared, | καὶ | kai | kay |
| when they heard | ἐφοβήθησαν | ephobēthēsan | ay-foh-VAY-thay-sahn |
| that | ἀκούσαντες | akousantes | ah-KOO-sahn-tase |
| they were | ὅτι | hoti | OH-tee |
| Romans. | Ῥωμαῖοί | rhōmaioi | roh-MAY-OO |
| εἰσιν | eisin | ees-een |
Cross Reference
Acts 22:29
ती मानिसहरू जसले पावललाई प्रश्नहरू गर्न तयार भइरहेका थिए, पावललाई छाच्डे गए। सेनापति डराई रहेका थिए किनभने उसले पावललाई अघिबाटै बाँधिसकेको थियो अनि पावल एक रोमी नागरिक थिए।
Matthew 14:5
तर मानिसहरूदेखि उसलाई डर थियो। मानिसहरूले यूहन्नालाई एकजना अगमवक्ता भनी विश्वास गरेका थिए।
Matthew 21:46
तिनीहरू येशूलाई पक्रने उपाय खोजीरहेका थिए। तर तिनीहरू मानिसहरूदेखि डराउँथे। किनभने मानिसहरूमा येशू अगमवक्ता हुन् भन्ने विश्वास थियो।