Judges 5:21
कीशोन नदी-त्यो प्राचीन नदीले सीसराका मानिसहरूलाई बगाएर लग्यो। मेरो आत्मा, पराक्वम सहित अघिबढ!
Judges 5:21 in Other Translations
King James Version (KJV)
The river of Kishon swept them away, that ancient river, the river Kishon. O my soul, thou hast trodden down strength.
American Standard Version (ASV)
The river Kishon swept them away, That ancient river, the river Kishon. O my soul, march on with strength.
Bible in Basic English (BBE)
The river Kishon took them violently away, stopping their flight, the river Kishon. Give praise, O my soul, to the strength of the Lord!
Darby English Bible (DBY)
The torrent Kishon swept them away, the onrushing torrent, the torrent Kishon. March on, my soul, with might!
Webster's Bible (WBT)
The river of Kishon swept them away, that ancient river, the river Kishon. O my soul, thou hast trodden down strength.
World English Bible (WEB)
The river Kishon swept them away, That ancient river, the river Kishon. My soul, march on with strength.
Young's Literal Translation (YLT)
The brook Kishon swept them away, The brook most ancient -- the brook Kishon. Thou dost tread down strength, O my soul!
| The river | נַ֤חַל | naḥal | NA-hahl |
| of Kishon | קִישׁוֹן֙ | qîšôn | kee-SHONE |
| away, them swept | גְּרָפָ֔ם | gĕrāpām | ɡeh-ra-FAHM |
| that ancient | נַ֥חַל | naḥal | NA-hahl |
| river, | קְדוּמִ֖ים | qĕdûmîm | keh-doo-MEEM |
| river the | נַ֣חַל | naḥal | NA-hahl |
| Kishon. | קִישׁ֑וֹן | qîšôn | kee-SHONE |
| O my soul, | תִּדְרְכִ֥י | tidrĕkî | teed-reh-HEE |
| down trodden hast thou | נַפְשִׁ֖י | napšî | nahf-SHEE |
| strength. | עֹֽז׃ | ʿōz | oze |
Cross Reference
Judges 4:7
म राजा याबीनका सेनापति सीसरालाई तिमीहरूकहाँ आउन उत्तेजित पार्नेछु। म सीसरालाई तिनका रथहरू, अनि सेनाहरू लिएर किशोन नदीमा आउन लाउनेछु। तब म तिमीहरूलाई त्यहाँ सीसरालाई पराजित गर्नमा सहायता गर्नेछु।”‘
Psalm 44:5
मेरो परमेश्वर, तपाईंको सहायताले गर्दा हामी आफ्ना शत्रुहरूलाई पछि धकेल्ने छौं। तपाईंको नाउँमा हामी तिनीहरूलाई कुल्चदै हिंड्ने छौं।
Genesis 49:18
“परमप्रभु, म तपाईंको उद्धारको प्रतीक्षामा पर्खिरहेको छु।”गाद
Judges 4:13
यसर्थ सीसराले आफ्ना 900 फलामका रथहरू भेला गरे। सीसराले सबै मानिसहरूलाई पनि आफूसित एकत्रित गरे। तिनीहरू हरोशेत हग्गोयिम शहरदेखि कीशोन नदी तर्फ हिंडे।
1 Kings 18:40
तब एलियाले भने, “बालका सबै अगमवक्ताहरूलाई पक्रा। कसैलाई भाग्न नदोऊ!” यसकारण मानिसहरूले सबै अगमवक्ताहरूलाई पक्रिाए। तब एलियाले तिनीहरूलाई कीशोन खोलामा लगे अनि त्यस ठाउँमा तिनीहरूलाई मारे।
Psalm 83:9
परमेश्वर, तिनीहरूलाई मिद्यानीहरूलाई झैं परास्त पारिदिनु होस्, सिसरा र याबीनहरूलाई किसोन नदीको किनार परास्त पारे झैं पार्नुहोस्।
Isaiah 25:10
परमप्रभुको शक्ति यो पर्वतमाथि छ। अनि मोआब परास्त हुनेछ। परमप्रभुले शत्रुलाई कुल्चिनु हुनेछ। यो मलको थुप्रोको तल थिचिएको पराल जस्तै हुनेछ।
Micah 7:10
फेरि मेरो शत्रुहरुले यो देखेर लज्जित हुनेछन्। मेरो शत्रुहरुले मलाई सोधेको थियो, “तेरा परमप्रभु परमेश्वर कहाँछन्?” त्यस समय, म उसमाथि हाँस्नेछु। मानिसहरुले उसलाई हिलो मैलोले कुल्चेको जस्तै कुल्चने छन्।