2 Samuel 17:27 in Nepali
2 Samuel 17:27
दाऊद महनैम पुगे। शोबी, माकीर र र्बजिलाइहरू त्यस ठाउँमा थिए। (शोबी रब्बाको अम्मोनी नाहाशका छोरा थिए। माकीरचाहि लोदबारको अमीएलका छोरा थिए। र्बजिलाइ गिलादका रोग्लीमबाट थिए।)
2 Samuel 17:27 in Other Translations
King James Version (KJV)
And it came to pass, when David was come to Mahanaim, that Shobi the son of Nahash of Rabbah of the children of Ammon, and Machir the son of Ammiel of Lodebar, and Barzillai the Gileadite of Rogelim,
American Standard Version (ASV)
And it came to pass, when David was come to Mahanaim, that Shobi the son of Nahash of Rabbah of the children of Ammon, and Machir the son of Ammiel of Lodebar, and Barzillai the Gileadite of Rogelim,
Bible in Basic English (BBE)
Now when David had come to Mahanaim, Shobi, the son of Nahash of Rabbah, the Ammonite, and Machir, the son of Ammiel of Lo-debar, and Barzillai the Gileadite of Rogelim,
Darby English Bible (DBY)
And as soon as David came to Mahanaim, Shobi the son of Nahash of Rabbah of the children of Ammon, and Machir the son of Ammiel of Lo-debar, and Barzillai the Gileadite of Rogelim,
Webster's Bible (WBT)
And it came to pass, when David had come to Mahanaim, that Shobi the son of Nahash of Rabbah of the children of Ammon, and Machir the son of Ammiel of Lo-debar, and Barzillai the Gileadite of Rogelim,
World English Bible (WEB)
It happened, when David was come to Mahanaim, that Shobi the son of Nahash of Rabbah of the children of Ammon, and Machir the son of Ammiel of Lodebar, and Barzillai the Gileadite of Rogelim,
Young's Literal Translation (YLT)
And it cometh to pass at the coming in of David to Mahanaim, that Shobi, son of Nahash, from Rabbah of the Bene-Ammon, and Machir son of Ammiel, from Lo-Debar, and Barzillai the Gileadite, from Rogelim,
| And it came to pass, | וַיְהִ֕י | hāyâ | ha-YA |
| was come | כְּב֥וֹא | bôʾ | boh |
| when David | דָוִ֖ד | dāwid | da-VEED |
| to Mahanaim, | מַֽחֲנָ֑יְמָה | maḥănayim | ma-huh-na-YEEM |
| that Shobi | וְשֹׁבִ֨י | šōbî | shoh-VEE |
| the son | בֶן | bēn | bane |
| of Nahash | נָחָ֜שׁ | nāḥoš | na-HOHSH |
| of Rabbah | מֵֽרַבַּ֣ת | rabbâ | ra-BA |
| of the children | בְּנֵֽי | bēn | bane |
| of Ammon, | עַמּ֗וֹן | ʿammôn | ah-MONE |
| and Machir | וּמָכִ֤יר | mākîr | ma-HEER |
| the son | בֶּן | bēn | bane |
| of Ammiel | עַמִּיאֵל֙ | ʿammîʾēl | ah-mee-ALE |
| מִלֹּ֣א | |||
| of Lo-debar, | דְבָ֔ר | lōʾ dĕbar | loh deh-VAHR |
| and Barzillai | וּבַרְזִלַּ֥י | barzillay | bahr-zee-LAI |
| the Gileadite | הַגִּלְעָדִ֖י | gilʿādî | ɡeel-ah-DEE |
| of Rogelim, | מֵרֹֽגְלִֽים׃ | rōgĕlîm | roh-ɡeh-LEEM |
Read Full Chapter : 2 Samuel 17
Nepali Bible