2 Peter 1:3 Concordance
2 Peter 1:3
येशूसित परमेश्वरको शक्ति छ। उहाँको शक्तिले हामीलाई जीउनु अनि परमेश्वरको सेवा गर्नु चाहिएको हरेक चीज प्रदान गेरको छ। हामीसित यी कुराहरु छन्, किनभने हामी उनलाई जान्दछौ। येशूले उहाँको महिमा अनि भलोपनद्वारा हामीलाई आह्वान गर्नुभयो।
| English | Original | Transliteration | Pronunciation |
|---|---|---|---|
| According as | Ὡς | hōs | ose |
| all things | πάντα | pas | pahs |
| unto us | ἡμῖν | hēmin | ay-MEEN |
| τῆς | ho | oh | |
| divine | θείας | theios | THEE-ose |
| power | δυνάμεως | dynamis | THYOO-na-mees |
| his | αὐτοῦ | autos | af-TOSE |
| that | τὰ | ho | oh |
| unto | πρὸς | pros | prose |
| life | ζωὴν | zōē | zoh-A |
| and | καὶ | kai | kay |
| godliness, | εὐσέβειαν | eusebeia | afe-SAY-vee-ah |
| hath given | δεδωρημένης | dōreomai | thoh-RAY-oh-may |
| through | διὰ | dia | thee-AH |
| the | τῆς | ho | oh |
| knowledge of him that hath | ἐπιγνώσεως | epignōsis | ay-PEE-gnoh-sees |
| τοῦ | ho | oh | |
| called | καλέσαντος | kaleō | ka-LAY-oh |
| us | ἡμᾶς | hēmas | ay-MAHS |
| to | διὰ | dia | thee-AH |
| glory | δόξης | doxa | THOH-ksa |
| and | καὶ | kai | kay |
| virtue: | ἀρετῆς· | aretē | ah-RAY-tay |
Nepali Bible