Bible

2 Corinthians 8:23 in Nepali

2 Corinthians 8:23
अब तितसको बारेमा-उनी मेरा सहकर्मी हुन्। तिमीहरूलाई सहायता गर्न उनी मसँगै काम गर्दैछन्। अनि अरू भाइहरूको बारेमा तिनीहरू मण्डलीहरूबाट पठाइएका हुन् र तिनीहरूले पनि ख्रीष्टमा महिमा ल्याउँछन्।

2 Corinthians 8:23 in Other Translations

King James Version (KJV)
Whether any do enquire of Titus, he is my partner and fellowhelper concerning you: or our brethren be enquired of, they are the messengers of the churches, and the glory of Christ.

American Standard Version (ASV)
Whether `any inquire' about Titus, `he is' my partner and `my' fellow-worker to you-ward, or our brethren, `they are' the messengers of the churches, `they are' the glory of Christ.

Bible in Basic English (BBE)
If any question comes up about Titus, he is my brother-worker, working with me for you; or about the others, they are the representatives of the churches to the glory of Christ.

Darby English Bible (DBY)
Whether as regards Titus, [he is] my companion and fellow-labourer in your behalf; or our brethren, [they are] deputed messengers of assemblies, Christ's glory.

World English Bible (WEB)
As for Titus, he is my partner and fellow worker for you. As for our brothers, they are the apostles of the assemblies, the glory of Christ.

Young's Literal Translation (YLT)
whether -- about Titus -- my partner and towards you fellow-worker, whether -- our brethren, apostles of assemblies -- glory of Christ;

Whether εἴτε eite EE-tay
of ὑπὲρ hyper yoo-PARE
Titus, Τίτου titos TEE-tose
partner κοινωνὸς koinōnos koo-noh-NOSE
my ἐμὸς emos ay-MOSE
and καὶ kai kay
concerning εἰς eis ees
you: ὑμᾶς hymas yoo-MAHS
fellowhelper συνεργός· synergos syoon-are-GOSE
or εἴτε eite EE-tay
brethren ἀδελφοὶ adelphos ah-thale-FOSE
our ἡμῶν hēmōn ay-MONE
the messengers ἀπόστολοι apostolos ah-POH-stoh-lose
of the churches, ἐκκλησιῶν ekklēsia ake-klay-SEE-ah
the glory δόξα doxa THOH-ksa
of Christ. Χριστοῦ christos hree-STOSE



Read Full Chapter : 2 Corinthians 8

Nepali Bible