2 Chronicles 33:19 in Nepali

Nepali Nepali Bible 2 Chronicles 2 Chronicles 33 2 Chronicles 33:19

2 Chronicles 33:19
मनश्शेको प्रार्थना परमेश्वरले कसरी सुनीदिनु भयो अनि तिनी प्रती दुःखित हुनु भयो, सो “दर्शीहरूको पुस्तकमा” लेखिएको छ। मनश्शेका तिनी स्वयं विनम्र हुनु भन्दा अघिका पापहरू र गल्तीहरू, ती स्थानहरू जहाँ तिनले उच्च स्थानहरू निर्माण गरेका थिए अनि अशेरा स्तम्भहरू स्थापित गरेका थिए सो पनि “दर्शीहरूको पुस्तकमा” लेखिएका छन्।

2 Chronicles 33:182 Chronicles 332 Chronicles 33:20

2 Chronicles 33:19 in Other Translations

King James Version (KJV)
His prayer also, and how God was intreated of him, and all his sins, and his trespass, and the places wherein he built high places, and set up groves and graven images, before he was humbled: behold, they are written among the sayings of the seers.

American Standard Version (ASV)
His prayer also, and how `God' was entreated of him, and all his sin and his trespass, and the places wherein he built high places, and set up the Asherim and the graven images, before he humbled himself: behold, they are written in the history of Hozai.

Bible in Basic English (BBE)
And the prayer which he made to God, and how God gave him an answer, and all his sin and his wrongdoing, and the places where he made high places and put up pillars of wood and images, before he put away his pride, are recorded in the history of the seers.

Darby English Bible (DBY)
And his prayer, and [how God] was intreated of him, and all his sin and his unfaithfulness, and the places in which he built high places, and set up Asherahs and graven images, before he was humbled, behold, they are written among the words of Hozai.

Webster's Bible (WBT)
His prayer also, and how God was entreated by him, and all his sin, and his trespass, and the places in which he built high places, and set up groves and graven images, before he was humbled: behold, they are written among the sayings of the seers.

World English Bible (WEB)
His prayer also, and how [God] was entreated of him, and all his sin and his trespass, and the places in which he built high places, and set up the Asherim and the engraved images, before he humbled himself: behold, they are written in the history of Hozai.

Young's Literal Translation (YLT)
and his prayer, and his entreaty, and all his sin, and his trespass, and the places in which he had built high places, and established the shrines and the graven images before his being humbled, lo, they are written beside the matters of Hozai.

His
prayer
וּתְפִלָּת֣וֹûtĕpillātôoo-teh-fee-la-TOH
intreated
was
God
how
and
also,
וְהֵֽעָתֶרwĕhēʿāterveh-HAY-ah-ter
of
him,
and
all
לוֹ֮loh
sin,
his
וְכָלwĕkālveh-HAHL
and
his
trespass,
חַטָּאת֣וֹḥaṭṭāʾtôha-ta-TOH
places
the
and
וּמַעְלוֹ֒ûmaʿlôoo-ma-LOH
wherein
וְהַמְּקֹמ֗וֹתwĕhammĕqōmôtveh-ha-meh-koh-MOTE
he
built
אֲשֶׁר֩ʾăšeruh-SHER
places,
high
בָּנָ֨הbānâba-NA
and
set
up
בָהֶ֤םbāhemva-HEM
groves
בָּמוֹת֙bāmôtba-MOTE
images,
graven
and
וְהֶֽעֱמִיד֙wĕheʿĕmîdveh-heh-ay-MEED
before
הָֽאֲשֵׁרִ֣יםhāʾăšērîmha-uh-shay-REEM
humbled:
was
he
וְהַפְּסִלִ֔יםwĕhappĕsilîmveh-ha-peh-see-LEEM
behold,
לִפְנֵ֖יlipnêleef-NAY
they
are
written
הִכָּֽנְע֑וֹhikkānĕʿôhee-ka-neh-OH
among
הִנָּ֣םhinnāmhee-NAHM
the
sayings
כְּתוּבִ֔יםkĕtûbîmkeh-too-VEEM
of
the
seers.
עַ֖לʿalal
דִּבְרֵ֥יdibrêdeev-RAY
חוֹזָֽי׃ḥôzāyhoh-ZAI

Cross Reference

2 Chronicles 30:11
तर, आशेर, मनश्शे अनि जबूलूनका केही मानिसहरूले स्वयंलाई विनम्र तुल्याए अनि यरूशलेम तिर गए।

Romans 5:16
जब आदमले पाप गरे, उनी पापी भनेर न्याय गरिए। तर परमेश्वरको उपहार भिन्नै छ। परमेश्वरको मुल्यरहित उपहारले मानिसहरूलाई धर्मी तुल्याउँदछ।

Acts 9:11
प्रभुले हननियालाई भन्नुभयो, “उठ अनि सोझो गल्ली भन्ने गल्लीतिर जाऊ। यहूदाको घर पत्ता लगाऊ। टार्सस भन्ने ठाउँका शावल नाउँ भएको मानिसलाई खोज। ऊ अहिले त्याहँ प्रार्थना गरिरहेछ।

Daniel 5:22
“अनि तिमी बेलसजर उहाँकै नाति हुनुहुन्छ, तपाईंले यो सबै कुरा जान्दा जान्दै पनि अझै आफ्नो हृदयलाई नम्र बनाउनु भएको छैन।

Jeremiah 44:10
अहिले सम्म यहूदाका मानिसहरूले आफूलाई विनम्र बनाएका छैनन्। तिनीहरूले कुनै प्रकारको सम्मान म प्रति देखाएका छैनन्। ती मानिसहरूले मेरो शिक्षाहरू अनुसरण गरेनन्। तिनीहरूले व्यवस्था र विधिहरू पालन गरेनन् जुन मैले तिमीहरू अनि तिमीहरूका पिता-पुर्खाहरूका निम्ति बनाएको थिएँ।”

Proverbs 15:8
एउटा अन्यायी मानिसले चढाएको बलिदानलाई परमप्रभुले घृणा गर्नु हुन्छ तर ईमान्दारीसित व्यवहार गर्ने मानिसको प्रार्थनासित उहाँ खुशी हुनुहुन्छ।

Psalm 119:75
हे परमप्रभु, म जान्दछु कि तपाईंका निर्णयहरू निष्पक्ष छन्। अनि तपाईंले मलाई दण्ड दिनु सठीक थियो।

Psalm 119:71
मेरो निम्ति वेदना उत्तम थियो। मैले तपाईंको नियमहरू सिकें।

Psalm 119:67
म पीडित हुनु भन्दा अगाडि, मैले धेरै नराम्रो कामहरू गरेको थिएँ तर अहिले खुब सतर्क भएर तपाईंको आज्ञाहरू पालन गर्दछु।

2 Chronicles 36:12
सिदकियाहले ती कुराहरू गरेनन् जो परमप्रभुले तिनी द्वारा गरिएका चाहनु हुन्थ्यो। सिदकियाहले परमप्रभुको विरूद्ध पाप गरे। अगमवक्ता यिर्मयाले परमप्रभुबाट प्राप्त भएका संन्देशहरू भने। तर सिदकियाहले स्वयंलाई विनम्र तुल्याएनन् अनि यिर्मयाले भनेका कुराहरू पालन गरेनन्।

2 Chronicles 33:1
मनश्शे बाह्र वर्ष उमेरका थिए जब तिनी यहूदाका राजा भए। तिनी यरूशलेममा पचपन्न वर्ष सम्म राजा भए।

1 John 1:9
तर यदि हामी हाम्रा पापहरु स्वीकार गर्छौ तब परमेश्वर जो विश्वासयोग्य अनि धर्मी हुनुहुन्छ हाम्रा पापहरु अनि हामीले गरेको जम्मै गल्तीहरु क्षमा गर्नुहुनेछ। परमेश्वरमा जे उचित छ त्यही गर्नुहुन्छ।