2 Chronicles 24:12 in Nepali

Nepali Nepali Bible 2 Chronicles 2 Chronicles 24 2 Chronicles 24:12

2 Chronicles 24:12
तब राजा योआश अनि यहोयादाले त्यो धन ती मानिसहरूलाई दिए जो परमप्रभुको मनिदरमा काम गर्थे। अनि परमप्रभुको मन्दिरमा काम गर्ने मानिसहरूले परमप्रभुको मन्दिर फेरि निर्माण गर्नका निम्ति निपूण काठ खोप्नेहरू अनि सिकर्मीहरूलाई ज्यालमा राखे। तिनीहरूले ती कर्मीहरू पनि ज्यालमा ल्याए जो परमप्रभुको मन्दिरलाई फेरि निर्माण गर्नका निम्ति फलाम अनि काँसाका काम गर्न सिपालु थिए।

2 Chronicles 24:112 Chronicles 242 Chronicles 24:13

2 Chronicles 24:12 in Other Translations

King James Version (KJV)
And the king and Jehoiada gave it to such as did the work of the service of the house of the LORD, and hired masons and carpenters to repair the house of the LORD, and also such as wrought iron and brass to mend the house of the LORD.

American Standard Version (ASV)
And the king and Jehoiada gave it to such as did the work of the service of the house of Jehovah; and they hired masons and carpenters to restore the house of Jehovah, and also such as wrought iron and brass to repair the house of Jehovah.

Bible in Basic English (BBE)
Then the king and Jehoiada gave it to those who were responsible for getting the work done on the Lord's house, and with it they got wall-builders and woodworkers and metal-workers to put the house of the Lord in good order again.

Darby English Bible (DBY)
And the king and Jehoiada gave it to such as did the work of the service of the house of Jehovah, and they hired masons and carpenters to renew the house of Jehovah, and also such as wrought in iron and bronze, to repair the house of Jehovah.

Webster's Bible (WBT)
And the king and Jehoiada gave it to such as did the work of the service of the house of the LORD, and hired masons and carpenters to repair the house of the LORD, and also such as wrought iron and brass to mend the house of the LORD.

World English Bible (WEB)
The king and Jehoiada gave it to such as did the work of the service of the house of Yahweh; and they hired masons and carpenters to restore the house of Yahweh, and also such as worked iron and brass to repair the house of Yahweh.

Young's Literal Translation (YLT)
And the king and Jehoiada give it unto the doers of the work of the service of the house of Jehovah, and they are hiring hewers and artificers to renew the house of Jehovah, and also -- to artificers in iron and brass to strengthen the house of Jehovah.

And
the
king
וַיִּתְּנֵ֨הוּwayyittĕnēhûva-yee-teh-NAY-hoo
and
Jehoiada
הַמֶּ֜לֶךְhammelekha-MEH-lek
gave
וִיהֽוֹיָדָ֗עwîhôyādāʿvee-hoh-ya-DA
to
it
אֶלʾelel
such
as
did
עוֹשֵׂה֙ʿôśēhoh-SAY
work
the
מְלֶ֙אכֶת֙mĕleʾketmeh-LEH-HET
of
the
service
עֲבוֹדַ֣תʿăbôdatuh-voh-DAHT
house
the
of
בֵּיתbêtbate
of
the
Lord,
יְהוָ֔הyĕhwâyeh-VA
and
hired
וַיִּֽהְי֤וּwayyihĕyûva-yee-heh-YOO

שֹֽׂכְרִים֙śōkĕrîmsoh-heh-REEM
masons
חֹֽצְבִ֣יםḥōṣĕbîmhoh-tseh-VEEM
and
carpenters
וְחָֽרָשִׁ֔יםwĕḥārāšîmveh-ha-ra-SHEEM
to
repair
לְחַדֵּ֖שׁlĕḥaddēšleh-ha-DAYSH
the
house
בֵּ֣יתbêtbate
Lord,
the
of
יְהוָ֑הyĕhwâyeh-VA
and
also
וְ֠גַםwĕgamVEH-ɡahm
wrought
as
such
לְחָֽרָשֵׁ֤יlĕḥārāšêleh-ha-ra-SHAY
iron
בַרְזֶל֙barzelvahr-ZEL
and
brass
וּנְחֹ֔שֶׁתûnĕḥōšetoo-neh-HOH-shet
to
mend
לְחַזֵּ֖קlĕḥazzēqleh-ha-ZAKE

אֶתʾetet
the
house
בֵּ֥יתbêtbate
of
the
Lord.
יְהוָֽה׃yĕhwâyeh-VA

Cross Reference

1 Kings 5:15
सुलेमानले पर्वतीय क्षेत्रमा 80,000 मानिसहरूलाई काममा लगाए। ती मानिसहरूको काम चट्टान काट्नु थियो। चट्टान बोक्ने मानिसहरू 70,000 थिए।

2 Chronicles 34:9
ती मानिसहरू हिल्कियाह, प्रधान पूजाहारी कहाँ आए। तिनीहरूले तिनलाई धन दिए जो मानिसहरूले परमेश्वरका मन्दिरका निम्ति दिएका थिए। लेवी द्वारपालहरूले मनश्शे, एप्रैमका मानिसहरूबाट अनि रहेका सबै इस्राएलीबाट धनसंग्रह गरेका थिए। तिनीहरूले यो धन यहूदा, बिन्यामीन अनि यरूशलेममा बस्ने समस्त मानिसहरूबाट पनि संग्रह गरेका थिए।