1 Chronicles 5:8
अनि बेला, बेला अजाजका छोरा थिए। अजाज शेमाका छोरा थिए। शेमा योएलका छोरा थिए। तिनीहरू अरोएरको नेबो अनि बाल-मोनसम्म फैलिएको क्षेत्रमा बस्थे।
1 Chronicles 5:8 in Other Translations
King James Version (KJV)
And Bela the son of Azaz, the son of Shema, the son of Joel, who dwelt in Aroer, even unto Nebo and Baalmeon:
American Standard Version (ASV)
and Bela the son of Azaz, the son of Shema, the son of Joel, who dwelt in Aroer, even unto Nebo and Baal-meon:
Bible in Basic English (BBE)
And Bela, the son of Azaz, the son of Shema, the son of Joel, who was living in Aroer, as far as Nebo and Baal-meon;
Darby English Bible (DBY)
and Bela the son of Azaz, the son of Shema, the son of Joel, who dwelt in Aroer, as far as Nebo and Baal-meon;
Webster's Bible (WBT)
And Bela the son of Azaz, the son of Shema, the son of Joel, who dwelt in Aroer, even to Nebo, and Baal-meon:
World English Bible (WEB)
and Bela the son of Azaz, the son of Shema, the son of Joel, who lived in Aroer, even to Nebo and Baal Meon:
Young's Literal Translation (YLT)
and Bela son of Azaz, son of Shema, son of Joel -- he is dwelling in Aroer, even unto Nebo and Baal-Meon;
| And Bela | וּבֶ֙לַע֙ | ûbelaʿ | oo-VEH-LA |
| the son | בֶּן | ben | ben |
| Azaz, of | עָזָ֔ז | ʿāzāz | ah-ZAHZ |
| the son | בֶּן | ben | ben |
| of Shema, | שֶׁ֖מַע | šemaʿ | SHEH-ma |
| son the | בֶּן | ben | ben |
| of Joel, | יוֹאֵ֑ל | yôʾēl | yoh-ALE |
| who | ה֚וּא | hûʾ | hoo |
| dwelt | יוֹשֵׁ֣ב | yôšēb | yoh-SHAVE |
| Aroer, in | בַּֽעֲרֹעֵ֔ר | baʿărōʿēr | ba-uh-roh-ARE |
| even unto | וְעַד | wĕʿad | veh-AD |
| Nebo | נְב֖וֹ | nĕbô | neh-VOH |
| and Baal-meon: | וּבַ֥עַל | ûbaʿal | oo-VA-al |
| מְעֽוֹן׃ | mĕʿôn | meh-ONE |
Cross Reference
Numbers 32:34
गादका मानिसहरूले दीबोन, अतारोत, अरोएर शहरहरू बनाए।
Numbers 32:38
नबो, बालमोन र सिब्मा यसलाई नयाँ बनाए। तिनीहरूले नेबो र बालमोन नाम परिवर्त्तन गरिदिए अनि तिमीहरूले शहरहरूलाई आफ्नै नाम दिए जुन तिनीहरूले निमार्ण गरेका थिए।
1 Chronicles 5:4
यी नाउँहरू योएलका सन्तानहरूका हुन् योएलका छोरा शमायाह थिए। शमायाहका छोरा गोग थिए। शिमी गोगका छोरा थिए।
Deuteronomy 32:49
“अबारिम पहाडमा जाऊ। मोआब देशमा नबो पर्वतमा जाऊ जो यर्दन नदीपारि यरीहो शहर छ। तब तिमीले त्यो कनान देशलाई देख्न सएछौ जुन देश म इस्राएलीहरूलाई बस्न दिंदैछु।
Deuteronomy 34:1
मोशा नेबो पर्वतमा चढे। मोशा मोआबमा यर्दन बेंसी भएर पस्गा पर्वतको टाकुरामा गए। यो यरीहोदेखि यर्दन नदी पारि हो। परमप्रभुले मोशालाई गिलाददेखि दानसम्मको सबै भूमि देखाउनु भयो।
Joshua 13:17
त्यो भूमि हेश्बोनसम्म लगातार थियो। यसमा समतल भूमिको सबै शहरहरू सम्मिलित थियो। ती शहरहरू दीबोन, बमोतबाल, बेतबाल्मोन,
Isaiah 15:2
राजाका परिवारहरू र दीबोनका मानिसहरू उच्च ठाउँहरूमा रूनलाई गए। नबो र मेदबाको लागि मोआबका मानिसहरू डाको छोडी-छोडी रोए। मानिसहरूले आफ्ना दुःख प्रकट गर्नका निम्ति कपाल र दाह्रीहरू खौरिए।
Isaiah 17:2
मानिसहरू अरोएर शहरहरूमा त्यागेर जानेछन्। भेंडाका बथानहरू ती शुन्य शहरहरूमा स्वतंत्र भएर घुम्नेछन्; त्यहाँ तिनीहरूलाई सताउने कोही पनि हुने छैन्।
Ezekiel 25:9
म मोआबको काँध काट्नेछु यी शहरहरू बेत्याशीमोत, बाल्मोन अनि किर्यातैम जुन त्यस देशको महिमा हुन म लिनेछु।