மத்தேயு 11:8
அல்லவென்றால், எதைப் பார்க்கப்போனீர்கள்? மெல்லிய வஸ்திரந்தரித்த மனுஷனையோ? மெல்லிய வஸ்திரந்தரித்தவர்கள் அரசர் மாளிகைகளில் இருக்கிறார்கள்.
Tamil Indian Revised Version
இல்லையென்றால், எதைப்பார்க்கப் போனீர்கள்? மெல்லிய உடை அணிந்திருந்த மனிதனையோ? மெல்லிய உடை அணிந்திருக்கிறவர்கள் அரசர் மாளிகைகளில் இருக்கிறார்கள்.
Tamil Easy Reading Version
உண்மையில் எதைக் காணச் சென்றீர்கள்? சிறந்த ஆடைகளை உடுத்திய மனிதனைக் காண்பதற்கா? இல்லை சிறந்த ஆடைகளை உடுத்திக்கொள்கிறவர்கள் அரண்மனைகளில்தான் வசிக்கிறார்கள்.
Thiru Viviliam
இல்லையேல் யாரைப் பார்க்கப் போனீர்கள்? மெல்லிய ஆடையணிந்த ஒரு மனிதரையா? இதோ, மெல்லிய ஆடையணிந்தோர் அரசமாளிகையில் இருக்கின்றனர்.
King James Version (KJV)
But what went ye out for to see? A man clothed in soft raiment? behold, they that wear soft clothing are in kings’ houses.
American Standard Version (ASV)
But what went ye out to see? a man clothed in soft `raiment’? Behold, they that wear soft `raiment’ are in king’s houses.
Bible in Basic English (BBE)
But what went you out to see? a man delicately clothed? Those who have fair robes are in kings’ houses.
Darby English Bible (DBY)
But what went ye out to see? a man clothed in delicate raiment? behold, those who wear delicate things are in the houses of kings.
World English Bible (WEB)
But what did you go out to see? A man in soft clothing? Behold, those who wear soft clothing are in king’s houses.
Young’s Literal Translation (YLT)
`But what went ye out to see? — a man clothed in soft garments? lo, those wearing the soft things are in the kings’ houses.
மத்தேயு Matthew 11:8
அல்லவென்றால், எதைப் பார்க்கப்போனீர்கள்? மெல்லிய வஸ்திரந்தரித்த மனுஷனையோ? மெல்லிய வஸ்திரந்தரித்தவர்கள் அரசர் மாளிகைகளில் இருக்கிறார்கள்.
But what went ye out for to see? A man clothed in soft raiment? behold, they that wear soft clothing are in kings' houses.
But | ἀλλὰ | alla | al-LA |
what | τί | ti | tee |
went ye out | ἐξήλθετε | exēlthete | ayks-ALE-thay-tay |
see? to for | ἰδεῖν | idein | ee-THEEN |
A man | ἄνθρωπον | anthrōpon | AN-throh-pone |
clothed | ἐν | en | ane |
in | μαλακοῖς | malakois | ma-la-KOOS |
soft | ἱματίοις | himatiois | ee-ma-TEE-oos |
raiment? | ἠμφιεσμένον | ēmphiesmenon | ame-fee-ay-SMAY-none |
behold, | ἰδού, | idou | ee-THOO |
they that | οἱ | hoi | oo |
wear | τὰ | ta | ta |
μαλακὰ | malaka | ma-la-KA | |
soft | φοροῦντες | phorountes | foh-ROON-tase |
are clothing | ἐν | en | ane |
in | τοῖς | tois | toos |
οἴκοις | oikois | OO-koos | |
kings' | τῶν | tōn | tone |
βασιλέων | basileōn | va-see-LAY-one | |
houses. | εἰσίν | eisin | ees-EEN |
மத்தேயு 11:8 in English
Tags அல்லவென்றால் எதைப் பார்க்கப்போனீர்கள் மெல்லிய வஸ்திரந்தரித்த மனுஷனையோ மெல்லிய வஸ்திரந்தரித்தவர்கள் அரசர் மாளிகைகளில் இருக்கிறார்கள்
Matthew 11:8 in Tamil Concordance Matthew 11:8 in Tamil Interlinear Matthew 11:8 in Tamil Image
Read Full Chapter : Matthew 11