Full Screen தமிழ் ?
   🏠  Lyrics  Chords  Bible 

Mark 8:19 in Tamil

Home Bible Mark Mark 8 Mark 8:19

மாற்கு 8:19
நான் ஐந்து அப்பங்களை ஐயாயிரம் பேருக்குப் பங்கிட்டபோது, மீதியான துணிக்கைகளை எத்தனை கூடை நிறைய எடுத்தீர்கள் என்று கேட்டார். பன்னிரண்டு என்றார்கள்.

Tamil Indian Revised Version
நான் ஐந்து அப்பங்களை ஐயாயிரம்பேருக்குப் பங்கிட்டுக்கொடுத்தபோது, மீதியான அப்பங்களை எத்தனை கூடைகள்நிறைய எடுத்தீர்கள் என்று கேட்டார், பன்னிரண்டு என்றார்கள்.

Tamil Easy Reading Version
ஐந்து அப்பங்களை ஐயாயிரம் மக்களுக்கு நான் பங்கிட்டுக் கொடுக்கவில்லையா? உண்டு மீதியான அப்பங்களை எத்தனைக் கூடைகளில் நிறைத்தீர்கள் என்று நினைத்துப் பாருங்கள்” என்றார். அதற்குச் சீஷர்கள், “நாங்கள் மீதியான உணவுப்பொருள்களை பன்னிரண்டு கூடைகளில் நிரப்பினோம்” என்றார்கள்.

Thiru Viviliam
ஐந்து அப்பங்களை நான் ஐயாயிரம் பேருக்குப் பிட்டு அளித்த போது, மீதியான துண்டுகளை எத்தனை கூடைகள் நிறைய எடுத்தீர்கள்?” என்று அவர் கேட்க, அவர்கள் “பன்னிரண்டு” என்றார்கள்.

Mark 8:18Mark 8Mark 8:20

King James Version (KJV)
When I brake the five loaves among five thousand, how many baskets full of fragments took ye up? They say unto him, Twelve.

American Standard Version (ASV)
When I brake the five loaves among the five thousand, how many baskets full of broken pieces took ye up? They say unto him, Twelve.

Bible in Basic English (BBE)
When I made a division of the five cakes of bread among the five thousand, what number of baskets full of broken bits did you take up? They said to him, Twelve.

Darby English Bible (DBY)
When I broke the five loaves for the five thousand, how many hand-baskets full of fragments took ye up? They say to him, Twelve.

World English Bible (WEB)
When I broke the five loaves among the five thousand, how many baskets full of broken pieces did you take up?” They told him, “Twelve.”

Young’s Literal Translation (YLT)
When the five loaves I did brake to the five thousand, how many hand-baskets full of broken pieces took ye up?’ they say to him, `Twelve.’

மாற்கு Mark 8:19
நான் ஐந்து அப்பங்களை ஐயாயிரம் பேருக்குப் பங்கிட்டபோது, மீதியான துணிக்கைகளை எத்தனை கூடை நிறைய எடுத்தீர்கள் என்று கேட்டார். பன்னிரண்டு என்றார்கள்.
When I brake the five loaves among five thousand, how many baskets full of fragments took ye up? They say unto him, Twelve.

ὅτεhoteOH-tay
τοὺςtoustoos
πέντεpentePANE-tay
ἄρτουςartousAR-toos
ἔκλασαeklasaA-kla-sa
εἰςeisees
τοὺςtoustoos
πεντακισχιλίουςpentakischiliouspane-ta-kee-skee-LEE-oos
πόσουςposousPOH-soos
κοφίνουςkophinouskoh-FEE-noos
πλήρειςplēreisPLAY-rees
κλασμάτωνklasmatōnkla-SMA-tone
ἤρατεērateA-ra-tay
λέγουσινlegousinLAY-goo-seen
αὐτῷautōaf-TOH
ΔώδεκαdōdekaTHOH-thay-ka

Cross Reference

மத்தேயு 14:17
அதற்கு அவர்கள்: இங்கே எங்களிடத்தில் ஐந்து அப்பமும் இரண்டு மீன்களுமேயல்லாமல், வேறொன்றும் இல்லை என்றார்கள்.

மாற்கு 6:38
அதற்கு அவர்: உங்களிடத்தில் எத்தனை அப்பங்களுண்டு, போய்ப்பாருங்கள் என்றார். அவர்கள் பார்த்துவந்து: ஐந்து அப்பங்களும் இரண்டு மீன்களும் உண்டு என்றார்கள்.

லுூக்கா 9:12
சாயங்காலமாகிறபோது, பன்னிருவரும் சேர்ந்துவந்து, அவரை நோக்கி: நாம் இருக்கிற இடம் வனாந்தரமாயிருக்கிறது, சுற்றியிருக்கிற ஊர்களிலும் கிராமங்களிலும் ஜனங்கள் போய்த் தங்கி, போஜனபதார்த்தங்களைச் சம்பாதித்துக்கொள்ளும்படி அவர்களை அனுப்பிவிடவேண்டும் என்றார்கள்.

யோவான் 6:5
இயேசு தம்முடைய கண்களை ஏறெடுத்து, திரளான ஜனங்கள் தம்மிடத்தில் வருகிறதைக் கண்டு, பிலிப்புவை நோக்கி: இவர்கள் சாப்பிடத்தக்கதாக அப்பங்களை எங்கே கொள்ளலாம் என்று கேட்டார்.


Tags நான் ஐந்து அப்பங்களை ஐயாயிரம் பேருக்குப் பங்கிட்டபோது மீதியான துணிக்கைகளை எத்தனை கூடை நிறைய எடுத்தீர்கள் என்று கேட்டார் பன்னிரண்டு என்றார்கள்
Mark 8:19 in Tamil Concordance Mark 8:19 in Tamil Interlinear Mark 8:19 in Tamil Image