மாற்கு 4:25
உள்ளவனெவனோ அவனுக்குக் கொடுக்கப்படும்; இல்லாதவனெவனோ அவனிடத்தில் உள்ளதும் எடுத்துக்கொள்ளப்படும் என்றார்.
Tamil Indian Revised Version
உள்ளவன் எவனோ, அவனுக்குக் கொடுக்கப்படும்; இல்லாதவன் எவனோ, அவனிடம் உள்ளதும் எடுத்துக்கொள்ளப்படும் என்றார்.
Tamil Easy Reading Version
ஏற்கெனவே உள்ளவன் மேலும் பெற்றுக்கொள்வான். எவனிடம் மிகுதியாக இல்லையோ அவனிடமிருந்து இருக்கும் சிறு அளவும் எடுத்துக்கொள்ளப்படும்.”
Thiru Viviliam
ஏனெனில், உள்ளவருக்குக் கொடுக்கப்படும்; இல்லாதவரிடமிருந்து உள்ளதும் எடுக்கப்படும்” என்று அவர்களிடம் கூறினார்.
King James Version (KJV)
For he that hath, to him shall be given: and he that hath not, from him shall be taken even that which he hath.
American Standard Version (ASV)
For he that hath, to him shall be given: and he that hath not, from him shall be taken away even that which he hath.
Bible in Basic English (BBE)
He who has, to him will be given: and he who has not, from him will be taken even that which he has.
Darby English Bible (DBY)
For whosoever has, to him shall be given; and he who has not, even what he has shall be taken from him.
World English Bible (WEB)
For whoever has, to him will more be given, and he who doesn’t have, from him will be taken away even that which he has.”
Young’s Literal Translation (YLT)
for whoever may have, there shall be given to him, and whoever hath not, also that which he hath shall be taken from him.’
மாற்கு Mark 4:25
உள்ளவனெவனோ அவனுக்குக் கொடுக்கப்படும்; இல்லாதவனெவனோ அவனிடத்தில் உள்ளதும் எடுத்துக்கொள்ளப்படும் என்றார்.
For he that hath, to him shall be given: and he that hath not, from him shall be taken even that which he hath.
| ὃς | hos | ose | |
| γὰρ | gar | gahr | |
| ἂν | an | an | |
| ἔχῃ, | echē | A-hay | |
| δοθήσεται | dothēsetai | thoh-THAY-say-tay | |
| αὐτῷ· | autō | af-TOH | |
| καὶ | kai | kay | |
| ὃς | hos | ose | |
| οὐκ | ouk | ook | |
| ἔχει | echei | A-hee | |
| καὶ | kai | kay | |
| ὃ | ho | oh | |
| ἔχει | echei | A-hee | |
| ἀρθήσεται | arthēsetai | ar-THAY-say-tay | |
| ἀπ' | ap | ap | |
| αὐτοῦ | autou | af-TOO |
Cross Reference
மத்தேயு 13:12
உள்ளவன் எவனோ அவனுக்குக் கொடுக்கப்படும், பரிபூரணமும் அடைவான்; இல்லாதவன் எவனோ அவனிடத்திலிருந்து உள்ளதும் எடுத்துக்கொள்ளப்படும்
லுூக்கா 8:18
ஆதலால் நீங்கள் கேட்கிற விதத்தைக்குறித்துக் கவனியுங்கள்; உள்ளவனெவனோ அவனுக்குக் கொடுக்கப்படும்; இல்லாதவனெவனோ அவன் தனக்குண்டென்று நினைக்கிறதும் அவனிடத்திலிருந்து எடுத்துக்கொள்ளப்படும் என்றார்.
மத்தேயு 25:28
அவனிடத்திலிருக்கிற தாலந்தை எடுத்து, பத்துத் தாலந்துள்ளவனுக்குக் கொடுங்கள்.
லுூக்கா 16:9
நான் உங்களுக்குச் சொல்லுகிறேன், நீங்கள் மாளும்போது உங்களை நித்தியமான வீடுகளிலே ஏற்றுக்கொள்வாருண்டாகும்படி, அநீதியான உலகப்பொருளால் உங்களுக்குச் சிநேகிதரைச் சம்பாதியுங்கள்.
லுூக்கா 19:24
சமீபமாய் நிற்கிறவர்களை நோக்கி: அந்த ராத்தலை அவன் கையிலிருந்தெடுத்து, பத்துராத்தல் உள்ளவனுக்குக் கொடுங்கள் என்றான்.
யோவான் 15:2
என்னில் கனிகொடாதிருக்கிற ՠφாடி எதுவோ அதை அவர் அறுத்துΪ்போடுகிறார்; கனிகொடுக்கிற கொடி எதுவோ, அது அதிக கனிகளைக் கொடுக்கும்படி, அதைச் சுத்தம்பண்ணுகிறார்.
Tags உள்ளவனெவனோ அவனுக்குக் கொடுக்கப்படும் இல்லாதவனெவனோ அவனிடத்தில் உள்ளதும் எடுத்துக்கொள்ளப்படும் என்றார்
Mark 4:25 in Tamil Concordance Mark 4:25 in Tamil Interlinear Mark 4:25 in Tamil Image