மாற்கு 3
Mark 3:7 in Tamil
மாற்கு 3:7
இயேசு தம்முடைய சீஷர்களோடே அவ்விடம் விட்டு, கடலோரத்துக்குப் போனார்.
Tamil Indian Revised Version
இயேசு தம்முடைய சீடர்களோடு அந்த இடத்தைவிட்டுப் புறப்பட்டு கடலோரத்திற்குப் போனார்.
Tamil Easy Reading Version
தனது சீஷர்களோடு இயேசு ஏரிப்பக்கம் சென்றார். கலிலேயா மக்களில் பலர் அவரைப் பின் தொடர்ந்தனர்.
Thiru Viviliam
இயேசு அங்கிருந்து புறப்பட்டுத் தம் சீடருடன் கடலோரம் சென்றார். கலிலேயாவிலிருந்து பெருந்திரளான மக்கள் அவரைப் பின்தொடர்ந்தனர். மேலும் யூதேயா,
Other Title
இயேசுவும் சீடர்களும்⒣திரளான மக்களுக்குப் பணிபுரிதல்§(மத் 4:23-25;லூக் 6:17-19)
Roman Transliteration
Yesu thammutaiya seesharkalotae avvidam vittu, kadaloraththukkup ponaar.
Mark 3:7 in Other Translations
King James Version (KJV)
But Jesus withdrew himself with his disciples to the sea: and a great multitude from Galilee followed him, and from Judaea,
American Standard Version (ASV)
And Jesus with his disciples withdrew to the sea: and a great multitude from Galilee followed; and from Judaea,
Bible in Basic English (BBE)
And Jesus went away with his disciples to the sea, and a great number from Galilee came after him: and from Judaea,
Darby English Bible (DBY)
And Jesus withdrew with his disciples to the sea; and a great multitude from Galilee followed him, and from Judaea,
World English Bible (WEB)
Jesus withdrew to the sea with his disciples, and a great multitude followed him from Galilee, from Judea,
Young's Literal Translation (YLT)
And Jesus withdrew with his disciples unto the sea, and a great multitude from Galilee followed him, and from Judea,
மாற்கு Mark 3:7
இயேசு தம்முடைய சீஷர்களோடே அவ்விடம் விட்டு, கடலோரத்துக்குப் போனார்.
But Jesus withdrew himself with his disciples to the sea: and a great multitude from Galilee followed him, and from Judaea,| But | Καὶ | kai | kay |
| ὁ | ho | oh | |
| Jesus | Ἰησοῦς | iēsous | ee-ay-SOOS |
| withdrew himself | ἀνεχώρησεν | anachōreō | ah-na-hoh-RAY-oh |
| with | μετὰ | meta | may-TA |
| τῶν | ho | oh | |
| disciples | μαθητῶν | mathētēs | ma-thay-TASE |
| his | αὐτοῦ | autos | af-TOSE |
| to | πρὸς | pros | prose |
| the | τὴν | ho | oh |
| sea: | θάλασσαν | thalassa | THA-lahs-sa |
| and | καὶ | kai | kay |
| a great | πολὺ | polys | poh-LYOOS |
| multitude | πλῆθος | plēthos | PLAY-those |
| from | ἀπὸ | apo | ah-POH |
| τῆς | ho | oh | |
| Galilee | Γαλιλαίας | galilaia | ga-lee-LAY-ah |
| followed | ἠκολούθησαν | akoloutheō | ah-koh-loo-THAY-oh |
| him, | αὐτῶ, | autos | af-TOSE |
| and | καὶ | kai | kay |
| from | ἀπὸ | apo | ah-POH |
| τῆς | ho | oh | |
| Judaea, | Ἰουδαίας | ioudaia | ee-oo-THAY-ah |
Read Full Chapter : Mark 3