Bible

மாற்கு 14

Mark 14:10 in Tamil

தமிழ்

மாற்கு 14:10
அப்பொழுது, பன்னிருவரில் ஒருவனாகிய யூதாஸ்காரியோத்து என்பவன் அவரைப் பிரதான ஆசாரியருக்குக் காட்டிக்கொடுக்கும்படி அவர்களிடத்திற்குப் போனான்.

Tamil Indian Revised Version
அப்பொழுது, பன்னிரண்டுபேரில் ஒருவனாகிய யூதாஸ்காரியோத்து என்பவன் அவரைப் பிரதான ஆசாரியர்களுக்குக் காட்டிக்கொடுப்பதற்காக அவர்களிடம் போனான்.

Tamil Easy Reading Version
பன்னிரண்டு சீஷர்களுள் ஒருவன் தலைமை ஆசாரியர்களிடம் பேசச் சென்றான். அந்த சீஷனின் பெயர் யூதாஸ் காரியோத். அவன் அவர்களிடம் இயேசுவை ஒப்படைக்க விரும்பினான்.

Thiru Viviliam
பன்னிருவருள் ஒருவனாகிய யூதாசு இஸ்காரியோத்து இயேசுவைக் காட்டிக்கொடுக்கும் நோக்கத்தோடு தலைமைக் குருக்களிடம் சென்றான்.

Other Title
இயேசுவைக் காட்டிக் கொடுக்க யூதாசு உடன்படுதல்§(மத் 26:14-16; லூக் 22:3-6)

Roman Transliteration
Appoluthu, panniruvaril oruvanaakiya yoothaaskaariyoththu enpavan avaraip pirathaana aasaariyarukkuk kaattikkodukkumpati avarkalidaththirkup ponaan.

Mark 14:10 in Other Translations

King James Version (KJV)
And Judas Iscariot, one of the twelve, went unto the chief priests, to betray him unto them.

American Standard Version (ASV)
And Judas Iscariot, he that was one of the twelve, went away unto the chief priests, that he might deliver him unto them.

Bible in Basic English (BBE)
And Judas Iscariot, who was one of the twelve, went away to the chief priests, so that he might give him up to them.

Darby English Bible (DBY)
And Judas Iscariote, one of the twelve, went away to the chief priests that he might deliver him up to them;

World English Bible (WEB)
Judas Iscariot, who was one of the twelve, went away to the chief priests, that he might deliver him to them.

Young's Literal Translation (YLT)
And Judas the Iscariot, one of the twelve, went away unto the chief priests that he might deliver him up to them,

மாற்கு Mark 14:10

அப்பொழுது, பன்னிருவரில் ஒருவனாகிய யூதாஸ்காரியோத்து என்பவன் அவரைப் பிரதான ஆசாரியருக்குக் காட்டிக்கொடுக்கும்படி அவர்களிடத்திற்குப் போனான்.

And Judas Iscariot, one of the twelve, went unto the chief priests, to betray him unto them.

And Καὶ kai kay
ho oh
Judas Ἰούδας ioudas ee-OO-thahs
ho oh
Iscariot, Ἰσκαριώτης, iskariōtēs ee-ska-ree-OH-tase
one εἷς heis ees
the τῶν ho oh
of twelve, δώδεκα dōdeka THOH-thay-ka
went ἀπῆλθεν aperchomai ah-PARE-hoh-may
unto πρὸς pros prose
the τοὺς ho oh
chief priests, ἀρχιερεῖς archiereus ar-hee-ay-RAYFS
to ἵνα hina EE-na
betray παραδῷ paradidōmi pa-ra-THEE-thoh-mee
him αὐτὸν autos af-TOSE
unto them. αὐτοῖς autos af-TOSE



Read Full Chapter : Mark 14