-
Καὶ he kay கய் ἤρξατο began ARE-ksa-toh Aற்ஏ-க்ஸ-டொஹ் αὐτοῖς to af-TOOS அf-TஓஓS ἐν speak ane அனெ παραβολαῖς unto pa-ra-voh-LASE ப-ர-வொஹ்-ள்ASஏ λέγεῖν, them LAY-GEEN ள்AY-Gஏஏந் Ἀμπελῶνα by am-pay-LOH-na அம்-பய்-ள்ஓஃ-ன ἐφύτευσεν parables. ay-FYOO-tayf-sane அய்-FYஓஓ-டய்f-ஸனெ ἄνθρωπος A AN-throh-pose Aந்-த்ரொஹ்-பொஸெ καὶ certain kay கய் περιέθηκεν man pay-ree-A-thay-kane பய்-ரே-A-தய்-கனெ φραγμὸν planted frahg-MONE fரஹ்க்-Mஓந்ஏ καὶ a kay கய் ὤρυξεν vineyard, OH-ryoo-ksane ஓஃ-ர்யோ-க்ஸனெ ὑπολήνιον and yoo-poh-LAY-nee-one யோ-பொஹ்-ள்AY-னே-ஒனெ καὶ set kay கய் ᾠκοδόμησεν an oh-koh-THOH-may-sane ஒஹ்-கொஹ்-Tஃஓஃ-மய்-ஸனெ πύργον hedge PYOOR-gone PYஓஓற்-கொனெ καὶ about kay கய் ἐξέδοτο it, ayks-A-thoh-toh அய்க்ஸ்-A-தொஹ்-டொஹ் αὐτὸν and af-TONE அf-Tஓந்ஏ γεωργοῖς digged gay-ore-GOOS கய்-ஒரெ-GஓஓS καὶ a kay கய் ἀπεδήμησεν place ah-pay-THAY-may-sane அஹ்-பய்-TஃAY-மய்-ஸனெ -
καὶ at kay கய் ἀπέστειλεν the ah-PAY-stee-lane அஹ்-PAY-ஸ்டே-லனெ πρὸς season prose ப்ரொஸெ τοὺς he toos டோஸ் γεωργοὺς sent gay-ore-GOOS கய்-ஒரெ-GஓஓS τῷ to toh டொஹ் καιρῷ the kay-ROH கய்-ற்ஓஃ δοῦλον husbandmen THOO-lone Tஃஓஓ-லொனெ ἵνα a EE-na ஏஏ-ன παρὰ servant, pa-RA ப-ற்A τῶν that tone டொனெ γεωργῶν he gay-ore-GONE கய்-ஒரெ-Gஓந்ஏ λάβῃ might LA-vay ள்A-வய் ἀπὸ receive ah-POH அஹ்-Pஓஃ τοῦ from too டோ καρποῦ the kahr-POO கஹ்ர்-Pஓஓ τοῦ husbandmen too டோ ἀμπελῶνος· of am-pay-LOH-nose அம்-பய்-ள்ஓஃ-னொஸெ -
οἱ they oo ஊ δὲ caught thay தய் λαβόντες him, la-VONE-tase ல-Vஓந்ஏ-டஸெ αὐτὸν and af-TONE அf-Tஓந்ஏ ἔδειραν beat A-thee-rahn A-தே-ரஹ்ன் καὶ him, kay கய் ἀπέστειλαν and ah-PAY-stee-lahn அஹ்-PAY-ஸ்டே-லஹ்ன் κενόν sent kay-NONE கய்-ந்ஓந்ஏ -
καὶ again kay கய் πάλιν he PA-leen PA-லேன் ἀπέστειλεν sent ah-PAY-stee-lane அஹ்-PAY-ஸ்டே-லனெ πρὸς unto prose ப்ரொஸெ αὐτοὺς them af-TOOS அf-TஓஓS ἄλλον another AL-lone Aள்-லொனெ δοῦλον· servant; THOO-lone Tஃஓஓ-லொனெ κἀκεῖνον and ka-KEE-none க-Kஏஏ-னொனெ λιθοβολήσαντες at lee-thoh-voh-LAY-sahn-tase லே-தொஹ்-வொஹ்-ள்AY-ஸஹ்ன்-டஸெ ἐκεφαλαίωσαν him ay-kay-fa-LAY-oh-sahn அய்-கய்-fஅ-ள்AY-ஒஹ்-ஸஹ்ன் καὶ they kay கய் ἀπέστειλαν cast ah-PAY-stee-lahn அஹ்-PAY-ஸ்டே-லஹ்ன் ἠτίμωμένον stones, ay-TEE-moh-MAY-none அய்-Tஏஏ-மொஹ்-MAY-னொனெ -
καὶ again kay கய் πάλιν he PA-leen PA-லேன் ἄλλον sent AL-lone Aள்-லொனெ ἀπέστειλεν· another; ah-PAY-stee-lane அஹ்-PAY-ஸ்டே-லனெ κἀκεῖνον and ka-KEE-none க-Kஏஏ-னொனெ ἀπέκτειναν him ah-PAKE-tee-nahn அஹ்-PAKஏ-டே-னஹ்ன் καὶ they kay கய் πολλοὺς killed, pole-LOOS பொலெ-ள்ஓஓS ἄλλους and AL-loos Aள்-லோஸ் τοὓς many t-OOS ட்-ஓஓS μὲν others; mane மனெ δέροντες beating THAY-rone-tase TஃAY-ரொனெ-டஸெ τοὺς toos டோஸ் δὲ some, thay தய் ἀποκτείνοντες and ah-poke-TEE-none-tase அஹ்-பொகெ-Tஏஏ-னொனெ-டஸெ -
ἔτι yet A-tee A-டே οὖν therefore oon ஊன் ἕνα one ANE-ah Aந்ஏ-அஹ் υἱὸν son, yoo-ONE யோ-ஓந்ஏ ἔχων, his A-hone A-ஹொனெ ἀγαπητὸν wellbeloved, ah-ga-pay-TONE அஹ்-க-பய்-Tஓந்ஏ αὐτοῦ· he af-TOO அf-Tஓஓ ἀπέστειλεν sent ah-PAY-stee-lane அஹ்-PAY-ஸ்டே-லனெ καὶ him kay கய் αὐτὸν also af-TONE அf-Tஓந்ஏ πρὸς last prose ப்ரொஸெ αὐτοὺς unto af-TOOS அf-TஓஓS ἔσχατον them, A-ska-tone A-ஸ்க-டொனெ λέγων saying, LAY-gone ள்AY-கொனெ ὅτι OH-tee ஓஃ-டே Ἐντραπήσονται They ane-tra-PAY-sone-tay அனெ-ட்ர-PAY-ஸொனெ-டய் τὸν will tone டொனெ υἱόν reverence yoo-ONE யோ-ஓந்ஏ μου my moo மோ -
ἐκεῖνοι those ake-EE-noo அகெ-ஏஏ-னோ δὲ thay தய் οἱ husbandmen oo ஊ γεωργοὶ said gay-ore-GOO கய்-ஒரெ-Gஓஓ εἶπον among EE-pone ஏஏ-பொனெ πρὸς themselves, prose ப்ரொஸெ ἑαυτοὺς ay-af-TOOS அய்-அf-TஓஓS ὅτι This OH-tee ஓஃ-டே Οὗτός is OO-TOSE ஓஓ-TஓSஏ ἐστιν the ay-steen அய்-ஸ்டேன் ὁ heir; oh ஒஹ் κληρονόμος· come, klay-roh-NOH-mose க்லய்-ரொஹ்-ந்ஓஃ-மொஸெ δεῦτε let THAYF-tay TஃAYF-டய் ἀποκτείνωμεν us ah-poke-TEE-noh-mane அஹ்-பொகெ-Tஏஏ-னொஹ்-மனெ αὐτόν kill af-TONE அf-Tஓந்ஏ καὶ him, kay கய் ἡμῶν and ay-MONE அய்-Mஓந்ஏ ἔσται the A-stay A-ஸ்டய் ἡ inheritance ay அய் κληρονομία shall klay-roh-noh-MEE-ah க்லய்-ரொஹ்-னொஹ்-Mஏஏ-அஹ் -
καὶ they kay கய் λαβόντες took la-VONE-tase ல-Vஓந்ஏ-டஸெ αὐτόν, him, af-TONE அf-Tஓந்ஏ ἀπέκτειναν and ah-PAKE-tee-nahn அஹ்-PAKஏ-டே-னஹ்ன் καὶ killed kay கய் ἐξέβαλον him, ayks-A-va-lone அய்க்ஸ்-A-வ-லொனெ ἔξω and AYKS-oh AYKS-ஒஹ் τοῦ cast too டோ ἀμπελῶνος him am-pay-LOH-nose அம்-பய்-ள்ஓஃ-னொஸெ -
τί shall tee டே οὖν therefore oon ஊன் ποιήσει the poo-A-see போ-A-ஸே ὁ lord oh ஒஹ் κύριος of KYOO-ree-ose KYஓஓ-ரே-ஒஸெ τοῦ the too டோ ἀμπελῶνος vineyard am-pay-LOH-nose அம்-பய்-ள்ஓஃ-னொஸெ ἐλεύσεται do? ay-LAYF-say-tay அய்-ள்AYF-ஸய்-டய் καὶ he kay கய் ἀπολέσει will ah-poh-LAY-see அஹ்-பொஹ்-ள்AY-ஸே τοὺς come toos டோஸ் γεωργούς and gay-ore-GOOS கய்-ஒரெ-GஓஓS καὶ destroy kay கய் δώσει the THOH-see Tஃஓஃ-ஸே τὸν husbandmen, tone டொனெ ἀμπελῶνα and am-pay-LOH-na அம்-பய்-ள்ஓஃ-ன ἄλλοις will AL-loos Aள்-லோஸ் -
οὐδὲ have oo-THAY ஊ-TஃAY τὴν ye tane டனெ γραφὴν not gra-FANE க்ர-FAந்ஏ ταύτην read TAF-tane TAF-டனெ ἀνέγνωτε this ah-NAY-gnoh-tay அஹ்-ந்AY-க்னொஹ்-டய் Λίθον scripture; LEE-thone ள்ஏஏ-தொனெ ὃν The one ஒனெ ἀπεδοκίμασαν stone ah-pay-thoh-KEE-ma-sahn அஹ்-பய்-தொஹ்-Kஏஏ-ம-ஸஹ்ன் οἱ which oo ஊ οἰκοδομοῦντες the oo-koh-thoh-MOON-tase ஊ-கொஹ்-தொஹ்-Mஓஓந்-டஸெ οὗτος builders OO-tose ஓஓ-டொஸெ ἐγενήθη rejected ay-gay-NAY-thay அய்-கய்-ந்AY-தய் εἰς is ees ஈஸ் κεφαλὴν become kay-fa-LANE கய்-fஅ-ள்Aந்ஏ γωνίας· the goh-NEE-as கொஹ்-ந்ஏஏ-அஸ் -
παρὰ was pa-RA ப-ற்A κυρίου the kyoo-REE-oo க்யோ-ற்ஏஏ-ஊ ἐγένετο Lord's ay-GAY-nay-toh அய்-GAY-னய்-டொஹ் αὕτη doing, AF-tay AF-டய் καὶ kay கய் ἔστιν and A-steen A-ஸ்டேன் θαυμαστὴ it tha-ma-STAY த-ம-STAY ἐν is ane அனெ ὀφθαλμοῖς marvellous oh-fthahl-MOOS ஒஹ்-fதஹ்ல்-MஓஓS ἡμῶν in ay-MONE அய்-Mஓந்ஏ -
Καὶ they kay கய் ἐζήτουν sought ay-ZAY-toon அய்-ZAY-டோன் αὐτὸν to af-TONE அf-Tஓந்ஏ κρατῆσαι lay kra-TAY-say க்ர-TAY-ஸய் καὶ hold kay கய் ἐφοβήθησαν on ay-foh-VAY-thay-sahn அய்-fஒஹ்-VAY-தய்-ஸஹ்ன் τὸν him, tone டொனெ ὄχλον but OH-hlone ஓஃ-ஹ்லொனெ ἔγνωσαν feared A-gnoh-sahn A-க்னொஹ்-ஸஹ்ன் γὰρ the gahr கஹ்ர் ὅτι people: OH-tee ஓஃ-டே πρὸς for prose ப்ரொஸெ αὐτοὺς they af-TOOS அf-TஓஓS τὴν knew tane டனெ παραβολὴν that pa-ra-voh-LANE ப-ர-வொஹ்-ள்Aந்ஏ εἶπεν he EE-pane ஏஏ-பனெ καὶ had kay கய் ἀφέντες spoken ah-FANE-tase அஹ்-FAந்ஏ-டஸெ αὐτὸν the af-TONE அf-Tஓந்ஏ ἀπῆλθον parable ah-PALE-thone அஹ்-PAள்ஏ-தொனெ -
Καὶ they kay கய் ἀποστέλλουσιν send ah-poh-STALE-loo-seen அஹ்-பொஹ்-STAள்ஏ-லோ-ஸேன் πρὸς unto prose ப்ரொஸெ αὐτόν him af-TONE அf-Tஓந்ஏ τινας certain tee-nahs டே-னஹ்ஸ் τῶν of tone டொனெ Φαρισαίων the fa-ree-SAY-one fஅ-ரே-SAY-ஒனெ καὶ Pharisees kay கய் τῶν and tone டொனெ Ἡρῳδιανῶν of ay-roh-thee-ah-NONE அய்-ரொஹ்-தே-அஹ்-ந்ஓந்ஏ ἵνα the EE-na ஏஏ-ன αὐτὸν Herodians, af-TONE அf-Tஓந்ஏ ἀγρεύσωσιν to ah-GRAYF-soh-seen அஹ்-Gற்AYF-ஸொஹ்-ஸேன் λόγῳ catch LOH-goh ள்ஓஃ-கொஹ் -
οἱ when oo ஊ δὲ they thay தய் ἐλθόντες were ale-THONE-tase அலெ-Tஃஓந்ஏ-டஸெ λέγουσιν come, LAY-goo-seen ள்AY-கோ-ஸேன் αὐτῷ they af-TOH அf-Tஓஃ Διδάσκαλε say thee-THA-ska-lay தே-TஃA-ஸ்க-லய் οἴδαμεν unto OO-tha-mane ஓஓ-த-மனெ ὅτι him, OH-tee ஓஃ-டே ἀληθὴς Master, ah-lay-THASE அஹ்-லய்-TஃASஏ εἶ we ee ஈ καὶ know kay கய் οὐ that oo ஊ μέλει thou MAY-lee MAY-லே σοι art soo ஸோ περὶ true, pay-REE பய்-ற்ஏஏ οὐδενός· and oo-thay-NOSE ஊ-தய்-ந்ஓSஏ οὐ oo ஊ γὰρ carest gahr கஹ்ர் βλέπεις VLAY-pees Vள்AY-பேஸ் εἰς for ees ஈஸ் πρόσωπον no PROSE-oh-pone Pற்ஓSஏ-ஒஹ்-பொனெ ἀνθρώπων man: an-THROH-pone அன்-Tஃற்ஓஃ-பொனெ ἀλλ' for al அல் ἐπ' thou ape அபெ ἀληθείας regardest ah-lay-THEE-as அஹ்-லய்-Tஃஏஏ-அஸ் τὴν not tane டனெ ὁδὸν the oh-THONE ஒஹ்-Tஃஓந்ஏ τοῦ person too டோ θεοῦ of thay-OO தய்-ஓஓ διδάσκεις· men, thee-THA-skees தே-TஃA-ஸ்கேஸ் ἔξεστιν but AYKS-ay-steen AYKS-அய்-ஸ்டேன் κῆνσον teachest KANE-sone KAந்ஏ-ஸொனெ Καίσαρι the KAY-sa-ree KAY-ஸ-ரே δοῦναι way THOO-nay Tஃஓஓ-னய் ἢ ay அய் οὔ of oo ஊ -
δῶμεν we THOH-mane Tஃஓஃ-மனெ ἥ give, ay அய் μή or may மய் δῶμεν shall THOH-mane Tஃஓஃ-மனெ ὁ we oh ஒஹ் δὲ not thay தய் εἰδὼς give? ee-THOSE ஈ-TஃஓSஏ αὐτῶν But af-TONE அf-Tஓந்ஏ τὴν he, tane டனெ ὑπόκρισιν knowing yoo-POH-kree-seen யோ-Pஓஃ-க்ரே-ஸேன் εἶπεν their EE-pane ஏஏ-பனெ αὐτοῖς af-TOOS அf-TஓஓS Τί hypocrisy, tee டே με said may மய் πειράζετε unto pee-RA-zay-tay பே-ற்A-ழய்-டய் φέρετέ them, FAY-ray-TAY FAY-ரய்-TAY μοι Why moo மோ δηνάριον tempt thay-NA-ree-one தய்-ந்A-ரே-ஒனெ ἵνα ye EE-na ஏஏ-ன ἴδω me? EE-thoh ஏஏ-தொஹ் -
οἱ they oo ஊ δὲ brought thay தய் ἤνεγκαν it. A-nayng-kahn A-னய்ன்க்-கஹ்ன் καὶ And kay கய் λέγει he LAY-gee ள்AY-கே αὐτοῖς saith af-TOOS அf-TஓஓS Τίνος unto TEE-nose Tஏஏ-னொஸெ ἡ them, ay அய் εἰκὼν Whose ee-KONE ஈ-Kஓந்ஏ αὕτη is AF-tay AF-டய் καὶ this kay கய் ἡ ay அய் ἐπιγραφή image ay-pee-gra-FAY அய்-பே-க்ர-FAY οἱ and oo ஊ δὲ thay தய் εἶπον superscription? EE-pone ஏஏ-பொனெ αὐτῷ And af-TOH அf-Tஓஃ Καίσαρος they KAY-sa-rose KAY-ஸ-ரொஸெ -
καὶ kay கய் ἀποκριθεὶς Jesus ah-poh-kree-THEES அஹ்-பொஹ்-க்ரே-TஃஏஏS ὁ answering oh ஒஹ் Ἰησοῦς said ee-ay-SOOS ஈ-அய்-SஓஓS εἶπεν unto EE-pane ஏஏ-பனெ αὐτοῖς them, af-TOOS அf-TஓஓS ἀπόδοτε Render ah-POH-thoh-tay அஹ்-Pஓஃ-தொஹ்-டய் Τὰ to ta ட Καίσαρος Caesar KAY-sa-rose KAY-ஸ-ரொஸெ Καίσαρι the KAY-sa-ree KAY-ஸ-ரே καὶ things kay கய் τὰ that ta ட τοῦ are too டோ θεοῦ Caesar's, thay-OO தய்-ஓஓ τῷ and toh டொஹ் θεῷ thay-OH தய்-ஓஃ καὶ to kay கய் ἐθαύμασαν God ay-THA-ma-sahn அய்-TஃA-ம-ஸஹ்ன் ἐπ' the ape அபெ αὐτῷ things af-TOH அf-Tஓஃ -
Καὶ come kay கய் ἔρχονται unto ARE-hone-tay Aற்ஏ-ஹொனெ-டய் Σαδδουκαῖοι him sahth-thoo-KAY-oo ஸஹ்த்-தோ-KAY-ஊ πρὸς the prose ப்ரொஸெ αὐτόν Sadducees, af-TONE அf-Tஓந்ஏ οἵτινες which OO-tee-nase ஓஓ-டே-னஸெ λέγουσιν say LAY-goo-seen ள்AY-கோ-ஸேன் ἀνάστασιν there ah-NA-sta-seen அஹ்-ந்A-ஸ்ட-ஸேன் μὴ is may மய் εἶναι no EE-nay ஏஏ-னய் καὶ resurrection; kay கய் ἐπηρώτησαν and ape-ay-ROH-tay-sahn அபெ-அய்-ற்ஓஃ-டய்-ஸஹ்ன் αὐτὸν they af-TONE அf-Tஓந்ஏ λέγοντες asked LAY-gone-tase ள்AY-கொனெ-டஸெ -
Διδάσκαλε Moses thee-THA-ska-lay தே-TஃA-ஸ்க-லய் Μωσῆς wrote moh-SASE மொஹ்-SASஏ ἔγραψεν unto A-gra-psane A-க்ர-ப்ஸனெ ἡμῖν us, ay-MEEN அய்-Mஏஏந் ὅτι OH-tee ஓஃ-டே ἐάν If ay-AN அய்-Aந் τινος a tee-nose டே-னொஸெ ἀδελφὸς man's ah-thale-FOSE அஹ்-தலெ-FஓSஏ ἀποθάνῃ brother ah-poh-THA-nay அஹ்-பொஹ்-TஃA-னய் καὶ die, kay கய் καταλίπῃ and ka-ta-LEE-pay க-ட-ள்ஏஏ-பய் γυναῖκα leave gyoo-NAY-ka க்யோ-ந்AY-க καὶ his kay கய் τέκνα wife TAY-kna TAY-க்ன μὴ behind may மய் ἀφῇ him, ah-FAY அஹ்-FAY ἵνα and EE-na ஏஏ-ன λάβῃ leave LA-vay ள்A-வய் ὁ no oh ஒஹ் ἀδελφὸς children, ah-thale-FOSE அஹ்-தலெ-FஓSஏ αὐτοῦ that af-TOO அf-Tஓஓ τὴν his tane டனெ γυναῖκα gyoo-NAY-ka க்யோ-ந்AY-க αὐτοῦ brother af-TOO அf-Tஓஓ καὶ should kay கய் ἐξαναστήσῃ take ayks-ah-na-STAY-say அய்க்ஸ்-அஹ்-ன-STAY-ஸய் σπέρμα his SPARE-ma SPAற்ஏ-ம τῷ toh டொஹ் ἀδελφῷ wife, ah-thale-FOH அஹ்-தலெ-Fஓஃ αὐτοῦ and af-TOO அf-Tஓஓ -
ἑπτὰ there ay-PTA அய்-PTA ἀδελφοὶ were ah-thale-FOO அஹ்-தலெ-Fஓஓ ἦσαν· seven A-sahn A-ஸஹ்ன் καὶ brethren: kay கய் ὁ and oh ஒஹ் πρῶτος the PROH-tose Pற்ஓஃ-டொஸெ ἔλαβεν first A-la-vane A-ல-வனெ γυναῖκα took gyoo-NAY-ka க்யோ-ந்AY-க καὶ a kay கய் ἀποθνῄσκων wife, ah-poh-THNAY-skone அஹ்-பொஹ்-Tஃந்AY-ஸ்கொனெ οὐκ and ook ஊக் ἀφῆκεν dying ah-FAY-kane அஹ்-FAY-கனெ σπέρμα· left SPARE-ma SPAற்ஏ-ம -
καὶ the kay கய் ὁ second oh ஒஹ் δεύτερος took THAYF-tay-rose TஃAYF-டய்-ரொஸெ ἔλαβεν her, A-la-vane A-ல-வனெ αὐτήν and af-TANE அf-TAந்ஏ καὶ died, kay கய் ἀπέθανεν ah-PAY-tha-nane அஹ்-PAY-த-னனெ καὶ neither kay கய் οὐδὲ left oo-THAY ஊ-TஃAY αὐτὸς he af-TOSE அf-TஓSஏ ἀφῆκεν any ah-FAY-kane அஹ்-FAY-கனெ σπέρμα· seed: SPARE-ma SPAற்ஏ-ம καὶ and kay கய் ὁ the oh ஒஹ் τρίτος third TREE-tose Tற்ஏஏ-டொஸெ ὡσαύτως· likewise. oh-SAF-tose ஒஹ்-SAF-டொஸெ -
καὶ the kay கய் ἔλαβον seven A-la-vone A-ல-வொனெ αὐτὴν had af-TANE அf-TAந்ஏ οἱ her, oo ஊ ἑπτὰ and ay-PTA அய்-PTA καὶ left kay கய் οὐκ no ook ஊக் ἀφῆκαν seed: ah-FAY-kahn அஹ்-FAY-கஹ்ன் σπέρμα last SPARE-ma SPAற்ஏ-ம ἔσχατη of A-ska-tay A-ஸ்க-டய் πάντων all PAHN-tone PAஃந்-டொனெ ἀπέθανεν the ah-PAY-tha-nane அஹ்-PAY-த-னனெ καὶ woman kay கய் ἡ died ay அய் γυνὴ also. gyoo-NAY க்யோ-ந்AY -
ἐν the ane அனெ τῇ resurrection tay டய் οὖν therefore, oon ஊன் ἀναστάσει when ah-na-STA-see அஹ்-ன-STA-ஸே ὅταν they OH-tahn ஓஃ-டஹ்ன் ἀναστῶσιν shall ah-na-STOH-seen அஹ்-ன-STஓஃ-ஸேன் τίνος rise, TEE-nose Tஏஏ-னொஸெ αὐτῶν whose af-TONE அf-Tஓந்ஏ ἔσται wife A-stay A-ஸ்டய் γυνή shall gyoo-NAY க்யோ-ந்AY οἱ she oo ஊ γὰρ be gahr கஹ்ர் ἑπτὰ of ay-PTA அய்-PTA ἔσχον them? A-skone A-ஸ்கொனெ αὐτὴν for af-TANE அf-TAந்ஏ γυναῖκα the gyoo-NAY-ka க்யோ-ந்AY-க -
καὶ kay கய் ἀποκριθεὶς Jesus ah-poh-kree-THEES அஹ்-பொஹ்-க்ரே-TஃஏஏS ὁ answering oh ஒஹ் Ἰησοῦς said ee-ay-SOOS ஈ-அய்-SஓஓS εἶπεν unto EE-pane ஏஏ-பனெ αὐτοῖς them, af-TOOS அf-TஓஓS Οὐ Do oo ஊ διὰ ye thee-AH தே-Aஃ τοῦτο not TOO-toh Tஓஓ-டொஹ் πλανᾶσθε therefore pla-NA-sthay ப்ல-ந்A-ஸ்தய் μὴ err, may மய் εἰδότες because ee-THOH-tase ஈ-Tஃஓஃ-டஸெ τὰς ye tahs டஹ்ஸ் γραφὰς know gra-FAHS க்ர-FAஃS μηδὲ not may-THAY மய்-TஃAY τὴν the tane டனெ δύναμιν scriptures, THYOO-na-meen TஃYஓஓ-ன-மேன் τοῦ neither too டோ θεοῦ the thay-OO தய்-ஓஓ -
ὅταν when OH-tahn ஓஃ-டஹ்ன் γὰρ they gahr கஹ்ர் ἐκ shall ake அகெ νεκρῶν rise nay-KRONE னய்-Kற்ஓந்ஏ ἀναστῶσιν from ah-na-STOH-seen அஹ்-ன-STஓஃ-ஸேன் οὔτε the OO-tay ஓஓ-டய் γαμοῦσιν dead, ga-MOO-seen க-Mஓஓ-ஸேன் οὔτε they OO-tay ஓஓ-டய் γαμίσκονται, neither ga-MEE-skone-tay க-Mஏஏ-ஸ்கொனெ-டய் ἀλλ' marry, al அல் εἰσὶν nor ees-EEN ஈஸ்-ஏஏந் ὡς are ose ஒஸெ ἄγγελοι given ANG-gay-loo Aந்G-கய்-லோ οἱ in oo ஊ ἐν marriage; ane அனெ τοῖς but toos டோஸ் οὐρανοῖς are oo-ra-NOOS ஊ-ர-ந்ஓஓS -
περὶ as pay-REE பய்-ற்ஏஏ δὲ touching thay தய் τῶν the tone டொனெ νεκρῶν dead, nay-KRONE னய்-Kற்ஓந்ஏ ὅτι that OH-tee ஓஃ-டே ἐγείρονται they ay-GEE-rone-tay அய்-Gஏஏ-ரொனெ-டய் οὐκ rise: ook ஊக் ἀνέγνωτε have ah-NAY-gnoh-tay அஹ்-ந்AY-க்னொஹ்-டய் ἐν ye ane அனெ τῇ not tay டய் βίβλῳ read VEE-vloh Vஏஏ-வ்லொஹ் Μωσέως, in moh-SAY-ose மொஹ்-SAY-ஒஸெ ἐπὶ the ay-PEE அய்-Pஏஏ τῆς book tase டஸெ βάτου of VA-too VA-டோ ὡς Moses, ose ஒஸெ εἶπεν how EE-pane ஏஏ-பனெ αὐτῷ in af-TOH அf-Tஓஃ ὁ the oh ஒஹ் θεὸς bush thay-OSE தய்-ஓSஏ λέγων, LAY-gone ள்AY-கொனெ Ἐγὼ God ay-GOH அய்-Gஓஃ ὁ spake oh ஒஹ் θεὸς unto thay-OSE தய்-ஓSஏ Ἀβραὰμ him, ah-vra-AM அஹ்-வ்ர-AM καὶ saying, kay கய் ὁ I oh ஒஹ் θεὸς am thay-OSE தய்-ஓSஏ Ἰσαὰκ the ee-sa-AK ஈ-ஸ-AK καὶ God kay கய் ὁ of oh ஒஹ் θεὸς Abraham, thay-OSE தய்-ஓSஏ Ἰακώβ and ee-ah-KOVE ஈ-அஹ்-KஓVஏ -
οὐκ is ook ஊக் ἔστιν not A-steen A-ஸ்டேன் ὁ the oh ஒஹ் θεὸς God thay-OSE தய்-ஓSஏ νεκρῶν of nay-KRONE னய்-Kற்ஓந்ஏ ἀλλὰ the al-LA அல்-ள்A Θεὸς dead, thay-OSE தய்-ஓSஏ ζώντων· but ZONE-tone Zஓந்ஏ-டொனெ ὑμεῖς the yoo-MEES யோ-MஏஏS οὖν God oon ஊன் πολὺ of poh-LYOO பொஹ்-ள்Yஓஓ πλανᾶσθε the pla-NA-sthay ப்ல-ந்A-ஸ்தய் -
Καὶ one kay கய் προσελθὼν of prose-ale-THONE ப்ரொஸெ-அலெ-Tஃஓந்ஏ εἷς the ees ஈஸ் τῶν scribes tone டொனெ γραμματέων came, grahm-ma-TAY-one க்ரஹ்ம்-ம-TAY-ஒனெ ἀκούσας and ah-KOO-sahs அஹ்-Kஓஓ-ஸஹ்ஸ் αὐτῶν having af-TONE அf-Tஓந்ஏ συζητούντων heard syoo-zay-TOON-tone ஸ்யோ-ழய்-Tஓஓந்-டொனெ εἰδὼς them ee-THOSE ஈ-TஃஓSஏ ὅτι reasoning OH-tee ஓஃ-டே καλῶς together, ka-LOSE க-ள்ஓSஏ αὐτοῖς and af-TOOS அf-TஓஓS ἀπεκρίθη perceiving ah-pay-KREE-thay அஹ்-பய்-Kற்ஏஏ-தய் ἐπηρώτησεν that ape-ay-ROH-tay-sane அபெ-அய்-ற்ஓஃ-டய்-ஸனெ αὐτόν he af-TONE அf-Tஓந்ஏ Ποία had POO-ah Pஓஓ-அஹ் ἐστὶν answered ay-STEEN அய்-STஏஏந் πρώτη them PROH-tay Pற்ஓஃ-டய் πασῶν well, pa-SONE ப-Sஓந்ஏ ἐντολὴ asked ane-toh-LAY அனெ-டொஹ்-ள்AY -
ὁ And oh ஒஹ் δὲ Jesus thay தய் Ἰησοῦς answered ee-ay-SOOS ஈ-அய்-SஓஓS ἀπεκρίθη him, ah-pay-KREE-thay அஹ்-பய்-Kற்ஏஏ-தய் αὐτῷ, af-TOH அf-Tஓஃ ὅτι The OH-tee ஓஃ-டே Πρώτη first PROH-tay Pற்ஓஃ-டய் πασῶν of pa-SONE ப-Sஓந்ஏ τῶν all tone டொனெ ἐντολῶν, the ane-toh-LONE அனெ-டொஹ்-ள்ஓந்ஏ Ἄκουε commandments AH-koo-ay Aஃ-கோ-அய் Ἰσραήλ is, ees-ra-ALE ஈஸ்-ர-Aள்ஏ κύριος Hear, KYOO-ree-ose KYஓஓ-ரே-ஒஸெ ὁ O oh ஒஹ் θεὸς Israel; thay-OSE தய்-ஓSஏ ἡμῶν The ay-MONE அய்-Mஓந்ஏ κύριος Lord KYOO-ree-ose KYஓஓ-ரே-ஒஸெ εἷς our ees ஈஸ் ἐστίν God ay-STEEN அய்-STஏஏந் -
καὶ thou kay கய் ἀγαπήσεις shalt ah-ga-PAY-sees அஹ்-க-PAY-ஸேஸ் κύριον love KYOO-ree-one KYஓஓ-ரே-ஒனெ τὸν the tone டொனெ θεόν Lord thay-ONE தய்-ஓந்ஏ σου thy soo ஸோ ἐξ ayks அய்க்ஸ் ὅλης God OH-lase ஓஃ-லஸெ τῆς with tase டஸெ καρδίας all kahr-THEE-as கஹ்ர்-Tஃஏஏ-அஸ் σου thy soo ஸோ καὶ kay கய் ἐξ heart, ayks அய்க்ஸ் ὅλης and OH-lase ஓஃ-லஸெ τῆς with tase டஸெ ψυχῆς all psyoo-HASE ப்ஸ்யோ-ஃASஏ σου thy soo ஸோ καὶ kay கய் ἐξ soul, ayks அய்க்ஸ் ὅλης and OH-lase ஓஃ-லஸெ τῆς with tase டஸெ διανοίας all thee-ah-NOO-as தே-அஹ்-ந்ஓஓ-அஸ் σου thy soo ஸோ καὶ kay கய் ἐξ mind, ayks அய்க்ஸ் ὅλης and OH-lase ஓஃ-லஸெ τῆς with tase டஸெ ἰσχύος all ee-SKYOO-ose ஈ-SKYஓஓ-ஒஸெ σου thy soo ஸோ αὕτη AF-tay AF-டய் πρώτη strength: PROH-tay Pற்ஓஃ-டய் ἐντολή this ane-toh-LAY அனெ-டொஹ்-ள்AY -
καὶ the kay கய் δευτέρα second thayf-TAY-ra தய்f-TAY-ர ὁμοία, is oh-MOO-ah ஒஹ்-Mஓஓ-அஹ் αὕτη like, AF-tay AF-டய் Ἀγαπήσεις namely ah-ga-PAY-sees அஹ்-க-PAY-ஸேஸ் τὸν this, tone டொனெ πλησίον Thou play-SEE-one ப்லய்-Sஏஏ-ஒனெ σου shalt soo ஸோ ὡς love ose ஒஸெ σεαυτόν thy say-af-TONE ஸய்-அf-Tஓந்ஏ μείζων MEE-zone Mஏஏ-ழொனெ τούτων neighbour TOO-tone Tஓஓ-டொனெ ἄλλη as AL-lay Aள்-லய் ἐντολὴ thyself. ane-toh-LAY அனெ-டொஹ்-ள்AY οὐκ There ook ஊக் ἔστιν is A-steen A-ஸ்டேன் -
καὶ the kay கய் εἶπεν scribe EE-pane ஏஏ-பனெ αὐτῷ said af-TOH அf-Tஓஃ ὁ unto oh ஒஹ் γραμματεύς him, grahm-ma-TAYFS க்ரஹ்ம்-ம-TAYFS Καλῶς Well, ka-LOSE க-ள்ஓSஏ διδάσκαλε Master, thee-THA-ska-lay தே-TஃA-ஸ்க-லய் ἐπ' thou ape அபெ ἀληθείας hast ah-lay-THEE-as அஹ்-லய்-Tஃஏஏ-அஸ் εἶπας, said EE-pahs ஏஏ-பஹ்ஸ் ὅτι the OH-tee ஓஃ-டே εἷς truth: ees ஈஸ் ἐστιν for ay-steen அய்-ஸ்டேன் Θεὸς, there thay-OSE தய்-ஓSஏ καὶ is kay கய் οὐκ one ook ஊக் ἔστιν God; A-steen A-ஸ்டேன் ἄλλος and AL-lose Aள்-லொஸெ πλὴν there plane ப்லனெ αὐτοῦ· is af-TOO அf-Tஓஓ -
καὶ kay கய் τὸ to toh டொஹ் ἀγαπᾶν love ah-ga-PAHN அஹ்-க-PAஃந் αὐτὸν him af-TONE அf-Tஓந்ஏ ἐξ with ayks அய்க்ஸ் ὅλης all OH-lase ஓஃ-லஸெ τῆς the tase டஸெ καρδίας heart, kahr-THEE-as கஹ்ர்-Tஃஏஏ-அஸ் καὶ and kay கய் ἐξ with ayks அய்க்ஸ் ὅλης all OH-lase ஓஃ-லஸெ τῆς the tase டஸெ συνέσεως understanding, syoon-A-say-ose ஸ்யோன்-A-ஸய்-ஒஸெ καὶ and kay கய் ἐξ with ayks அய்க்ஸ் ὅλης all OH-lase ஓஃ-லஸெ τῆς the tase டஸெ ψυχῆς, soul, psyoo-HASE ப்ஸ்யோ-ஃASஏ καὶ and kay கய் ἐξ with ayks அய்க்ஸ் ὅλης all OH-lase ஓஃ-லஸெ τῆς the tase டஸெ ἰσχύος strength, ee-SKYOO-ose ஈ-SKYஓஓ-ஒஸெ καὶ and kay கய் τὸ toh டொஹ் ἀγαπᾶν to ah-ga-PAHN அஹ்-க-PAஃந் τὸν love tone டொனெ πλησίον his play-SEE-one ப்லய்-Sஏஏ-ஒனெ ὡς ose ஒஸெ ἑαυτὸν neighbour ay-af-TONE அய்-அf-Tஓந்ஏ πλεῖόν as PLEE-ONE Pள்ஏஏ-ஓந்ஏ ἐστιν himself, ay-steen அய்-ஸ்டேன் πάντων is PAHN-tone PAஃந்-டொனெ τῶν more tone டொனெ ὁλοκαυτωμάτων than oh-loh-kaf-toh-MA-tone ஒஹ்-லொஹ்-கf-டொஹ்-MA-டொனெ καὶ all kay கய் τῶν tone டொனெ θυσιῶν whole thyoo-see-ONE த்யோ-ஸே-ஓந்ஏ -
καὶ when kay கய் ὁ oh ஒஹ் Ἰησοῦς Jesus ee-ay-SOOS ஈ-அய்-SஓஓS ἰδὼν saw ee-THONE ஈ-Tஃஓந்ஏ αὐτὸν af-TONE அf-Tஓந்ஏ ὅτι that OH-tee ஓஃ-டே νουνεχῶς he noo-nay-HOSE னோ-னய்-ஃஓSஏ ἀπεκρίθη answered ah-pay-KREE-thay அஹ்-பய்-Kற்ஏஏ-தய் εἶπεν discreetly, EE-pane ஏஏ-பனெ αὐτῷ he af-TOH அf-Tஓஃ Οὐ said oo ஊ μακρὰν unto ma-KRAHN ம-Kற்Aஃந் εἶ him, ee ஈ ἀπὸ Thou ah-POH அஹ்-Pஓஃ τῆς art tase டஸெ βασιλείας not va-see-LEE-as வ-ஸே-ள்ஏஏ-அஸ் τοῦ far too டோ θεοῦ from thay-OO தய்-ஓஓ καὶ the kay கய் οὐδεὶς kingdom oo-THEES ஊ-TஃஏஏS οὐκέτι of oo-KAY-tee ஊ-KAY-டே ἐτόλμα God. ay-TOLE-ma அய்-Tஓள்ஏ-ம αὐτὸν And af-TONE அf-Tஓந்ஏ ἐπερωτῆσαι no ape-ay-roh-TAY-say அபெ-அய்-ரொஹ்-TAY-ஸய் -
Καὶ kay கய் ἀποκριθεὶς Jesus ah-poh-kree-THEES அஹ்-பொஹ்-க்ரே-TஃஏஏS ὁ answered oh ஒஹ் Ἰησοῦς and ee-ay-SOOS ஈ-அய்-SஓஓS ἔλεγεν said, A-lay-gane A-லய்-கனெ διδάσκων while thee-THA-skone தே-TஃA-ஸ்கொனெ ἐν he ane அனெ τῷ taught toh டொஹ் ἱερῷ in ee-ay-ROH ஈ-அய்-ற்ஓஃ Πῶς the pose பொஸெ λέγουσιν temple, LAY-goo-seen ள்AY-கோ-ஸேன் οἱ How oo ஊ γραμματεῖς say grahm-ma-TEES க்ரஹ்ம்-ம-TஏஏS ὅτι the OH-tee ஓஃ-டே ὁ scribes oh ஒஹ் Χριστὸς that hree-STOSE ஹ்ரே-STஓSஏ υἱὸς yoo-OSE யோ-ஓSஏ ἐστιν Christ ay-steen அய்-ஸ்டேன் Δαβίδ is tha-VEETH த-VஏஏTஃ -
αὐτὸς David af-TOSE அf-TஓSஏ γὰρ himself gahr கஹ்ர் Δαβὶδ said tha-VEETH த-VஏஏTஃ εἶπεν by EE-pane ஏஏ-பனெ ἐν the ane அனெ τῷ Holy toh டொஹ் πνεύματι PNAVE-ma-tee Pந்AVஏ-ம-டே τῷ Ghost, toh டொஹ் ἁγίῳ The a-GEE-oh அ-Gஏஏ-ஒஹ் Εἶπεν Lord EE-pane ஏஏ-பனெ ὁ said oh ஒஹ் κύριος to KYOO-ree-ose KYஓஓ-ரே-ஒஸெ τῷ my toh டொஹ் κυρίῳ kyoo-REE-oh க்யோ-ற்ஏஏ-ஒஹ் μου· Lord, moo மோ Κάθου Sit KA-thoo KA-தோ ἐκ thou ake அகெ δεξιῶν on thay-ksee-ONE தய்-க்ஸே-ஓந்ஏ μου my moo மோ ἕως right AY-ose AY-ஒஸெ ἂν hand, an அன் θῶ till thoh தொஹ் τοὺς toos டோஸ் ἐχθρούς I ake-THROOS அகெ-Tஃற்ஓஓS σου make soo ஸோ ὑποπόδιον thine yoo-poh-POH-thee-one யோ-பொஹ்-Pஓஃ-தே-ஒனெ τῶν tone டொனெ ποδῶν enemies poh-THONE பொஹ்-Tஃஓந்ஏ σου soo ஸோ -
αὐτὸς therefore af-TOSE அf-TஓSஏ οὖν himself oon ஊன் Δαβὶδ calleth tha-VEETH த-VஏஏTஃ λέγει him LAY-gee ள்AY-கே αὐτὸν Lord; af-TONE அf-Tஓந்ஏ κύριον and KYOO-ree-one KYஓஓ-ரே-ஒனெ καὶ whence kay கய் πόθεν is POH-thane Pஓஃ-தனெ υἱός he yoo-OSE யோ-ஓSஏ αὐτοῦ then af-TOO அf-Tஓஓ ἐστιν his ay-steen அய்-ஸ்டேன் καὶ son? kay கய் ὁ And oh ஒஹ் πολὺς the poh-LYOOS பொஹ்-ள்YஓஓS ὄχλος common OH-hlose ஓஃ-ஹ்லொஸெ ἤκουεν people A-koo-ane A-கோ-அனெ αὐτοῦ heard af-TOO அf-Tஓஓ ἡδέως him ay-THAY-ose அய்-TஃAY-ஒஸெ -
Καὶ he kay கய் ἔλεγεν said A-lay-gane A-லய்-கனெ αὐτοῖς unto af-TOOS அf-TஓஓS ἐν them ane அனெ τῇ in tay டய் διδαχῇ his thee-tha-HAY தே-த-ஃAY αὐτοῦ af-TOO அf-Tஓஓ Βλέπετε doctrine, VLAY-pay-tay Vள்AY-பய்-டய் ἀπὸ Beware ah-POH அஹ்-Pஓஃ τῶν of tone டொனெ γραμματέων the grahm-ma-TAY-one க்ரஹ்ம்-ம-TAY-ஒனெ τῶν scribes, tone டொனெ θελόντων which thay-LONE-tone தய்-ள்ஓந்ஏ-டொனெ ἐν love ane அனெ στολαῖς to stoh-LASE ஸ்டொஹ்-ள்ASஏ περιπατεῖν go pay-ree-pa-TEEN பய்-ரே-ப-Tஏஏந் καὶ in kay கய் ἀσπασμοὺς long ah-spa-SMOOS அஹ்-ஸ்ப-SMஓஓS ἐν clothing, ane அனெ ταῖς and tase டஸெ ἀγοραῖς love ah-goh-RASE அஹ்-கொஹ்-ற்ASஏ -
καὶ the kay கய் πρωτοκαθεδρίας chief proh-toh-ka-thay-THREE-as ப்ரொஹ்-டொஹ்-க-தய்-Tஃற்ஏஏ-அஸ் ἐν seats ane அனெ ταῖς in tase டஸெ συναγωγαῖς the syoon-ah-goh-GASE ஸ்யோன்-அஹ்-கொஹ்-GASஏ καὶ synagogues, kay கய் πρωτοκλισίας and proh-toh-klee-SEE-as ப்ரொஹ்-டொஹ்-க்லே-Sஏஏ-அஸ் ἐν the ane அனெ τοῖς uppermost toos டோஸ் δείπνοις rooms THEE-pnoos Tஃஏஏ-ப்னோஸ் -
οἱ devour oo ஊ κατεσθίοντες ka-tay-STHEE-one-tase க-டய்-STஃஏஏ-ஒனெ-டஸெ τὰς widows' tahs டஹ்ஸ் οἰκίας oo-KEE-as ஊ-Kஏஏ-அஸ் τῶν houses, tone டொனெ χηρῶν and hay-RONE ஹய்-ற்ஓந்ஏ καὶ for kay கய் προφάσει a proh-FA-see ப்ரொஹ்-FA-ஸே μακρὰ pretence ma-KRA ம-Kற்A προσευχόμενοι· make prose-afe-HOH-may-noo ப்ரொஸெ-அfஎ-ஃஓஃ-மய்-னோ οὗτοι long OO-too ஓஓ-டோ λήψονται prayers: LAY-psone-tay ள்AY-ப்ஸொனெ-டய் περισσότερον these pay-rees-SOH-tay-rone பய்-ரேஸ்-Sஓஃ-டய்-ரொனெ κρίμα shall KREE-ma Kற்ஏஏ-ம -
Καὶ kay கய் καθίσας Jesus ka-THEE-sahs க-Tஃஏஏ-ஸஹ்ஸ் ὁ sat oh ஒஹ் Ἰησοῦς over ee-ay-SOOS ஈ-அய்-SஓஓS κατέναντι against ka-TAY-nahn-tee க-TAY-னஹ்ன்-டே τοῦ the too டோ γαζοφυλακίου treasury, ga-zoh-fyoo-la-KEE-oo க-ழொஹ்-fயோ-ல-Kஏஏ-ஊ ἐθεώρει and ay-thay-OH-ree அய்-தய்-ஓஃ-ரே πῶς beheld pose பொஸெ ὁ how oh ஒஹ் ὄχλος the OH-hlose ஓஃ-ஹ்லொஸெ βάλλει people VAHL-lee VAஃள்-லே χαλκὸν cast hahl-KONE ஹஹ்ல்-Kஓந்ஏ εἰς money ees ஈஸ் τὸ into toh டொஹ் γαζοφυλάκιον the ga-zoh-fyoo-LA-kee-one க-ழொஹ்-fயோ-ள்A-கே-ஒனெ καὶ treasury: kay கய் πολλοὶ and pole-LOO பொலெ-ள்ஓஓ πλούσιοι many PLOO-see-oo Pள்ஓஓ-ஸே-ஊ ἔβαλλον that A-vahl-lone A-வஹ்ல்-லொனெ πολλά· were pole-LA பொலெ-ள்A -
καὶ there kay கய் ἐλθοῦσα came ale-THOO-sa அலெ-Tஃஓஓ-ஸ μία a MEE-ah Mஏஏ-அஹ் χήρα certain HAY-ra ஃAY-ர πτωχὴ poor ptoh-HAY ப்டொஹ்-ஃAY ἔβαλεν widow, A-va-lane A-வ-லனெ λεπτὰ and lay-PTA லய்-PTA δύο she THYOO-oh TஃYஓஓ-ஒஹ் ὅ threw oh ஒஹ் ἐστιν in ay-steen அய்-ஸ்டேன் κοδράντης two koh-THRAHN-tase கொஹ்-Tஃற்Aஃந்-டஸெ -
καὶ he kay கய் προσκαλεσάμενος called prose-ka-lay-SA-may-nose ப்ரொஸெ-க-லய்-SA-மய்-னொஸெ τοὺς unto toos டோஸ் μαθητὰς him ma-thay-TAHS ம-தய்-TAஃS αὐτοῦ his af-TOO அf-Tஓஓ λέγει LAY-gee ள்AY-கே αὐτοῖς disciples, af-TOOS அf-TஓஓS Ἀμὴν and ah-MANE அஹ்-MAந்ஏ λέγω saith LAY-goh ள்AY-கொஹ் ὑμῖν unto yoo-MEEN யோ-Mஏஏந் ὅτι them, OH-tee ஓஃ-டே ἡ Verily ay அய் χήρα I HAY-ra ஃAY-ர αὕτη say AF-tay AF-டய் ἡ unto ay அய் πτωχὴ you, ptoh-HAY ப்டொஹ்-ஃAY πλεῖον That PLEE-one Pள்ஏஏ-ஒனெ πάντων this PAHN-tone PAஃந்-டொனெ βέβληκεν VAY-vlay-kane VAY-வ்லய்-கனெ τῶν poor tone டொனெ βαλόντων va-LONE-tone வ-ள்ஓந்ஏ-டொனெ εἰς widow ees ஈஸ் τὸ hath toh டொஹ் γαζοφυλάκιον· cast ga-zoh-fyoo-LA-kee-one க-ழொஹ்-fயோ-ள்A-கே-ஒனெ -
πάντες all PAHN-tase PAஃந்-டஸெ γὰρ they gahr கஹ்ர் ἐκ did ake அகெ τοῦ cast too டோ περισσεύοντος in pay-rees-SAVE-one-tose பய்-ரேஸ்-SAVஏ-ஒனெ-டொஸெ αὐτοῖς of af-TOOS அf-TஓஓS ἔβαλον their A-va-lone A-வ-லொனெ αὕτη AF-tay AF-டய் δὲ abundance; thay தய் ἐκ but ake அகெ τῆς she tase டஸெ ὑστερήσεως of yoo-stay-RAY-say-ose யோ-ஸ்டய்-ற்AY-ஸய்-ஒஸெ αὐτῆς her af-TASE அf-TASஏ πάντα PAHN-ta PAஃந்-ட ὅσα want OH-sa ஓஃ-ஸ εἶχεν did EE-hane ஏஏ-ஹனெ ἔβαλεν cast A-va-lane A-வ-லனெ ὅλον in OH-lone ஓஃ-லொனெ τὸν all tone டொனெ βίον that VEE-one Vஏஏ-ஒனெ αὐτῆς she af-TASE அf-TASஏ
Mark 12 interlinear in Tamil
Interlinear verses Mark 12